Ayekoo es una asociación que lleva más de 10 años ofreciendo asesoría profesional y ayuda en la búsqueda de trabajo para migrantes en la ciudad de Berlín. Sus asesorías son en español, alemán, inglés y francés.
Con cada uno de sus participantes desarrollan perspectivas profesionales, brindan ayuda en la preparación de documentos de solicitud y establecen contacto con las empresas.
Las asesorías son totalmente gratuitas y para ser parte del programa, los requisitos son residir en Berlín y no estar trabajando.
Contactos
Sitio Web dde Ayekoo
📞Teléfono +49 30 81096180
Dirección: Lahnstraße 52, Berlin, Germany
Transcripción
Atención: La transcripción se generó automáticamente y no se revisó ni corrigió posteriormente. Este proceso no es muy preciso y, por lo tanto, el resultado contiene con certeza una serie de errores. En caso de duda, siempre prevalece la palabra hablada grabada en el episodio.
¡Somos Azubis. Die Überstunde
Esta semana seguimos en Berlín y vamos a conocer el trabajo que realizan en Ayekoo Arbeit und Ausbildung.
Soy Bárbara Nieto y yo trabajo en Ayekoo como asesora laboral.
Nosotros lo que hacemos aquí es un trabajo de asesoría y acompañamiento a personas que quieren insertarse en el mundo laboral en Alemania, concretamente en Berlín.
Y la mejor forma de hacerlo es o directamente encontrando un trabajo o a través de una Ausbildung.
Hablemos un poquito de las dos áreas.
Si una persona ya tiene su formación profesional o su carrera y quiere directamente encontrar un trabajo, ¿cuál es el acompañamiento que ustedes realizan?
Y después vamos a hablar un poco de ese mismo acompañamiento pero con la Ausbildung.
Si alguien busca trabajo, depende mucho de la situación en la que está esa persona.
Por eso nuestras asesorías son tan individualizadas, porque hay personas que vienen que no tienen ni idea o que quieren orientarse de nuevo y dicen yo quiero hacer algo completamente nuevo y no sé por dónde tirar.
Y luego hay personas que lo tienen muy claro diciendo yo he estudiado esto y yo sé hacer esto y quiero trabajar aquí.
Entonces hay que ver un poco qué tipo de profesión tienen, si es una profesión reglamentada que necesita Anakin o no.
Y entonces los siguientes pasos serían buscar trabajos, saber aprender a buscar los trabajos, aprender a analizar las ofertas de trabajo, analizarlas para saber exactamente qué es lo que hay que tener sí o sí y cuáles son opcionales.
Y luego preparar toda la documentación que ya sabes que aquí es muy importante tener el currículum, tener la carta de motivación y tener todos los certificados de empresas, de cursos que hayas hecho, tener toda la documentación preparada y luego preparar también la entrevista que ya de por sí es todo un reto que conlleva muchos nervios pues hacerlo en un idioma que no es tuyo pues se multiplica y sobre todo también porque es diferente a lo que estamos acostumbrados.
Entonces prepararlo y saber un poco lo que te espera ayuda mucho a hacerla.
Tú comentabas sobre profesiones reguladas y no reguladas ¿nos puedes explicar de qué se trata eso?
Sí hay profesiones aquí que están reglamentadas y profesiones que no.
Entonces las profesiones reglamentadas, no sé cómo se traduce, son profesiones que necesitas una Anakin.
Son por ejemplo Handwerksvergussen, o sea profesiones de profesionales no sé cómo traducirán.
¿Artesanos?
¿Oficios que trabajan manuales?
Oficios manuales sí, médicos, ingenieros, arquitectos, enfermería, todas las profesiones digamos que se tienen que regir por muchas normas también y está en contacto con las personas tienes que pasar una Anakin.
Tú no puedes trabajar aquí por ejemplo como arquitecto sin haber hecho una Anakin.
Pero por ejemplo sí puedes trabajar haciendo el dibujo técnico para los arquitectos.
Tú no firmas como arquitecto pero sí puedes hacer el dibujo técnico.
Entonces pues eso depende de cuál es tu profesión.
Si no necesitas una Anakin se da más importancia tu experiencia laboral y con la práctica que tienes ya puedes trabajar.
Si necesitas una Anakin tienes que dar más pasos para hacer esa Anakin.
En el caso de una formación profesional o una carrera técnica como decimos en Latinoamérica que la traducción es Ausbildung también existe la posibilidad de hacer este Anakin o reconocimiento.
¿Ustedes también apoyan a personas que ya vengan con su profesión acá a Alemania para poder trabajar de forma directa?
Sí, sí, sí.
Nosotros no apoyamos tanto el proceso de la Anakin porque allí hay otras asociaciones como la Red por ejemplo que lo hacen.
Pero sí acompañamos a alguien que viene con una profesión y dice ahora busco trabajo en esto, ¿cómo hago?
Entonces nos ponemos a ello.
Nos decías que la entrevista laboral acá en Alemania es diferente a lo que conocemos en Latinoamérica o en España.
¿Qué diferencias ves tú en tu experiencia trabajando en esta área?
Primero que está muy estructurada.
Tiene sus fases, sus pasos y por ejemplo siempre tienes una parte donde ellos explican su empresa, la profesión.
Una parte donde te dicen ahora cuéntanos tú y esa parte de la presentación por ejemplo se puede preparar muy bien.
La parte de las preguntas donde también se espera de ti que tengas preguntas y luego es una cosa que a mí siempre me llama la atención, o sea que muchas personas a las que asesoro les llaman la atención que son las preguntas prohibidas.
Son las preguntas que ellos no te pueden hacer pero muchas veces te hacen y es aprender a cómo reacciono cuando me hacen una pregunta que legalmente está prohibida.
Como por ejemplo si estás casado o casada o si tienes hijos o hijas.
Qué religión tienes, qué profesión tiene tu marido, si tienes deudas, si piensas quedarte embarazada próximamente.
¿Cómo puede reaccionar una persona ante estas preguntas?
Hay tres formas de reaccionar.
Digamos todo esto viene un poco según el AGGI, que es las normas antidiscriminación.
Entonces bajo eso digamos que con eso te puedes amparar.
Entonces una de las formas de contestar es si no te importa, o sea si es una pregunta que te da un poco igual contestarla, es contestando la verdad.
Que te dicen estás casada y dices pues sí.
O qué religión tienes, o de dónde vienes, o lo que sea.
Si a ti por ejemplo te dicen oye dónde eres y yo digo pues soy de España y además lo pone en mi currículum.
Si es una cuestión que te incomoda también puedes decir ¿realmente eso tiene que ver con el trabajo?
Porque si te preguntan qué religión tienes, diciendo a ver, ¿eso es relevante para mi trabajo o no?
Pues eso es una forma muy valiente de contestar y también te la juegas claro, porque el otro puede decir bueno.
Y luego la tercera, ya te digo amparada en la ley del AGGI game, es que puedes mentir.
O sea si a ti te por ejemplo te dicen ¿estás pensando en quedarte embarazada?
Tú puedes decir que no, aunque estés pensando en quedarte embarazada, incluso si ya estás embarazada, dices no.
Y luego pues sí, me he quedado embarazada.
Todo esto si temes que estas preguntas puedan llevar a una discriminación.
¿Eso pasa acá en Alemania?
¿De que hay personas que son discriminadas por la religión o por decisiones que toman a nivel personal?
Sí, como en todas partes.
Los alemanes no se salvan.
Todos discriminamos más consciente o inconscientemente porque todos tenemos los unconscious bias, todos estamos influenciados por nuestra forma de creer o de ver el mundo.
Ya te digo consciente o inconscientemente todos discriminamos de alguna forma.
Quería preguntarte ahora pasar para el tema de la Ausbildung.
Si hay una persona que quiere hacer una Ausbildung, cuéntanos cómo es el tipo de asesoría que ustedes entregan y cómo es el proceso también.
El proceso es un poco ver, primero ver qué quiere hacer esa persona.
Y también explicar cómo funciona una Ausbildung.
Que las hay duales, que las haces en las empresas, las hay schoolish, que las haces en la escuela.
Que unas cobras dinero, otras no.
Cómo es el proceso que realmente te va a ocupar mucho tiempo para que esa persona sepa que durante los tres años que suele durar una Ausbildung, a qué se enfrentan.
Si para una persona por ejemplo es muy importante ganar algo de dinero, pues vamos a buscar una Ausbildung donde vaya a ganar dinero.
Y ver un poco los intereses, qué quieres hacer, qué condiciones traes para hacerlas.
Y luego ir buscando a ver cuáles hay.
Porque claro a ti te puede gustar mucho una formación diciendo a mí me gusta mucho trabajar diseño de cristal, pero hay tres plazas en toda Alemania.
Entonces es ver qué Ausbildung tienes más posibilidades de que te cojan o no.
Y después de eso, cuando ya la persona se acerca a YECO y ustedes tienen estas conversaciones preliminares, ¿cuánto dura este proceso hasta que la persona ya puede encontrar un poquito el camino y ya a lo mejor tener una plaza?
Pues depende mucho.
Depende mucho de con qué vengan y qué es lo que necesitan.
Y cuándo son los plazos, porque esa es otra.
Hay Ausbildungen que empiezan siempre en agosto y hay otras que además de agosto también empiezan en febrero.
Entonces por ejemplo si alguien viene ahora en septiembre y las Ausbildungen empiezan hasta el año que viene, pues nos va a llevar el tiempo correspondiente.
Hay personas que lo tienen ya muy claro lo que quieren y lo que necesitan es un poco de ayuda para colocar su currículum y para escribir la carta y otros que empiezan de cero diciendo que no sé por dónde tirar.
Entonces por eso desde un mes hasta un año.
Y este acompañamiento Bárbara es para encontrar la empresa, pero también ustedes asesoran para la parte más burocrática con la extranjería, por ejemplo?
No nosotros esa parte no la llevamos.
Lo que hacemos realmente es el acompañamiento para buscar trabajo.
Estas asesorías tienen algún costo para las personas que se acercan a IECO?
No, nosotros tenemos diferentes proyectos que están financiados por los fondos sociales europeos, por el Senado de Berlín, por algunos por Panko, por ejemplo, por Merkel.
Y luego tenemos también proyectos que son con AFAO, que es un Bildungsgutschein que si estás en la Agentur für Arbeits- und Jobcenter lo puedes solicitar y te lo dan.
Y la ventaja es que aquí pues lo hacemos, pues lo podemos hacer en español.
Eso es lo bueno.
¿Quiénes pueden acercarse a IECO?
Solamente personas que viven en Berlín o en algún distrito en Berlín o también personas que viven en otros estados de Alemania o quizás fuera de Alemania?
Tienen que vivir en Berlín.
Tienen que vivir en Berlín y no estar trabajando.
Esos son los requisitos que tenemos en todos.
Y luego una vez que vemos, si vienen aquí y ya vemos un poco cuál es la situación de salida, ya vemos en qué proyecto podemos meterles o cómo podemos trabajar con ellos.
Pero sí, requisito para todos es vivir en Berlín y no trabajar.
Antes de comenzar a grabar, estábamos conversando que dentro de los proyectos que ustedes tienen hay uno que está enfocado en las áreas de la salud.
No sé si podemos extendernos un poquito y hablar ahí porque nos llegan muchas preguntas sobre el área de enfermería, que es la reina, podría decirse, la principal.
Sí.
Nosotros estamos muy enfocados a los temas de salud porque realmente están muy demandados.
Hacen mucha falta.
Y son bastante diferentes de muchos países de origen.
Por ejemplo, hace poco tuve una mujer de Colombia que decía, claro, es que aquí era una carrera y aquí me lo van a reconocer como una hospital.
Y aún así cuesta.
Y no es fácil encontrar luego lo que quieres.
Y luego además que hay, aparte de la enfermería, hay muchísimas profesiones dentro del área.
Tienes desde laboratorios hasta ortopedas, hasta asistentes, más cosas de gerencia y cosas así.
En hospitales hay muchísimas.
Entonces también es ver un poco todas las posibilidades que hay.
Diciendo, pues a lo mejor es que quieres trabajar en un hospital, pero quieres llevar más la parte administrativa del hospital.
Pues para eso también hay una hospital.
Hay gente que quiere trabajar mucho manual, diciendo, pues es que hay gente que se dedica a hacer zapatos ortopédicos.
Para eso también hay una hospital.
Los asistentes, por ejemplo, para la gente que quiere hacer medicina y quiere ser cirujana, pero no le llega para hacer toda la carrera, pues hay asistentes de eso también.
Entonces es todo un mundo muy grande que muchas veces no lo conoces porque es muy amplio.
Claro, se cree que es solamente la enfermería porque al parecer actualmente es lo más demandado por parte de Alemania.
Están poniendo bastante esfuerzo porque falta personal médico de enfermería.
Sí, hace falta muchísimo personal de enfermería y también las previsiones de que va a seguir faltando.
Y un poco las líneas de la política es encontrar personal del extranjero.
O sea, están intentando hacer muchas cosas para conseguir personal extranjero para la enfermería.
Bárbara, ¿ustedes dónde están ubicados en Berlín?
Estamos en Neukölln, concretamente en la Landstraße 52.
Y os podéis pasar directamente, que estamos en la quinta planta, o mandarnos un e-mail a info arroba ayeko punto de e.
Y ayeko se escribe A-Y-E-K-O-O.
Perfecto.
¿Ustedes tienen página web también o Instagram?
Sí, página web.
Ayeko punto de e.
Yo voy a dejar como siempre esa información en las notas del episodio para que la gente que está en Berlín o que tenga intenciones también a lo mejor de irse a vivir a Berlín puede ponerse en contacto con ustedes.
Perfecto.
Bueno, Bárbara, muchas gracias por tu tiempo, por compartir también el trabajo que realizan.
Gracias también por lo que hacen y ahí estamos en contacto.
Muchas gracias a ti, Renata.
Un abrazo, chao.
Si esta es la primera vez que escuchas Somos Azubis, te cuento que en este podcast entrevistas en español estudiantes de Latinoamérica y de España que cursan sus formaciones profesionales en Alemania, comparten sus experiencias migratorias, detalles de su Ausbildung, datos y consejos.
Para escucharnos, encuéntranos en Spotify, Google Podcast, Apple Podcast, Evox, Stitcher o en nuestro sitio web Somosazubis.de, donde encontrarás más información.
Si quieres estar al día con nuestras publicaciones, síguenos en la cuenta Somos Atsubis de Instagram y Facebook.
La producción de este podcast es realizada por Renata Meza Poblete y Michael Schmidt-Voigt.
El arreglo, la interpretación y edición de la música de esta sección son de José Miguel Valencia Centeno.
Gracias por escuchar.