Jesús Villalobos a temprana edad tuvo contacto con parte de la cultura Alemana, a través de jóvenes que llegaban a su ciudad en Perú con un programa de voluntariado. Motivado por esa experiencia y su compromiso social quiso venir a Alemania y quedarse para hacer su Ausbildung.
Contactos
Website para la convalidación del Ministerio de Educacion en la Región Baden wuerttemberg
Escuela de Pedagogia Social en Friburgo/ Fachschule für Sozialpädagogik Freiburg/
Instituto Virtual del Idioma Alemán” Radi”
Voluntariado Vamos- Yanapachickun Perú-Friburgo
Vocabulario de ayuda (Palabras en Alemán usadas durante la entrevista).
die Partnerschaft: La alianza
die Anerkennung: El reconocimiento de título
die Nachhilfe: La tutoría
die Praxis Integrierte Ausbildung: La práctica integrada en la formación
der Wald kindergarten: Jardín infantil en el bosque
der Arbeitsträger: El empleador
La formación profesional de Pedagogo/a Social o Sozialpädagoge/-in en Alemania se centra en el trabajo social y la educación social. Tu principal responsabilidad es brindar apoyo y asistencia a personas en situaciones de vulnerabilidad o en riesgo social.
Durante tu formación, aprenderás sobre los fundamentos teóricos y prácticos del trabajo social, así como las habilidades necesarias para trabajar con diferentes grupos de personas, como niños, jóvenes, adultos, personas mayores o personas con discapacidades.
Adquirirás conocimientos sobre los diferentes métodos y enfoques utilizados en el trabajo social, como la terapia ocupacional, la mediación, la consejería, la promoción de habilidades sociales y la planificación de proyectos.
También aprenderás a colaborar con otros profesionales, como psicólogos, médicos, trabajadores sociales y educadores, para proporcionar una atención integral y coordinada a las personas que necesitan apoyo.
Lo/as Pedagogo/as Sociales pueden trabajar en una amplia variedad de entornos, como escuelas, centros juveniles, instituciones de atención a la infancia, hogares de acogida, centros de asesoramiento, centros comunitarios o instituciones de atención a personas mayores.
Tu trabajo puede implicar la asesoría y el apoyo emocional a las personas en situaciones difíciles, la planificación y realización de actividades de integración social, el desarrollo de programas educativos, la mediación en conflictos, la promoción de la participación ciudadana y la gestión de casos individuales.
En resumen, la formación profesional de Sozialpädagoge/-in en Alemania se enfoca en el trabajo social y la educación social. Implica brindar apoyo y asistencia a personas en situaciones de vulnerabilidad o en riesgo social. Los Sozialpädagoge/-in desempeñan un papel fundamental en la promoción de la igualdad de oportunidades, el bienestar social y el desarrollo personal de las personas. Su trabajo contribuye a mejorar la calidad de vida de los individuos y a fortalecer la cohesión social en la comunidad.
Más información en somosazubis.de
Si tienes preguntas y/o comentarios escríbenos a somosazubis@gmail.com
Tema: Chérie la Kro, Banda: Lessazo, Album: Soleil d´hiver, Licencia: Creative Commons
Transcripción
Atención: La transcripción se generó automáticamente y no se revisó ni corrigió posteriormente. Este proceso no es muy preciso y, por lo tanto, el resultado contiene con certeza una serie de errores. En caso de duda, siempre prevalece la palabra hablada grabada en el episodio.
Somos Azubis.
Jesús Villalobos es del distrito de Tucumé, región de Lambayeque en Perú.
A temprana edad tuvo contacto con parte de la cultura alemana a través de jóvenes que llegaban a su ciudad con un programa de voluntariado.
Fue así como quiso vivir esa experiencia de forma inversa y motivado por su compromiso social quedarse en Alemania a ser su áuspedio.
Para conocerlo, nos vamos hoy al sur, a una de las ciudades más soleadas y verdes de Alemania, Freiburg o Fri-Burgo.
Hola Jesús, ¿cómo estás?
Muy bien Renata, ¿cómo estás?
Un gusto conocerte ahora, bueno no personal, pero a través de la pantalla y de verdad es un placer porque cuando escuché del proyecto de estos postcats de personas o de chicos o chicas que están haciendo un Ausbildung aquí en Alemania, me pareció genial porque yo también, al igual que todos los que están escuchando estos audios, hemos pasado casi por lo mismo, por estos trámites, por toda parte de burocracia y de verdad es una iniciativa muy interesante que cuando me escribiste acepté, acepté porque lo he vivido en carne propia también esto.
Sí, igualmente un gusto y muchas gracias también por responder el mensaje y por tomarte el tiempo para estar hoy día con nosotros.
No, gracias a ti por esta iniciativa Renata, y bueno aquí estamos, un poco para conversar con los chicos acerca de mi experiencia y también, bueno escucha las experiencias de los demás chicos a través de tu canal y me parece muy interesante.
Empecemos, cuéntanos Jesús, ¿hace cuánto tiempo llegaste a Alemania?
Este es mi segunda vez en Alemania, a partir del 2018, agosto del 2018, ya estoy aquí en Friburgo en una ciudad del sur de Alemania, que es frontera con Suiza y con Francia, pero la primera vez que llegué a Alemania fue en el 2015-2016, llegué para hacer un voluntariado social a través de una organización que es a través de la Iglesia Católica aquí en Friburgo, y esta organización hace intercambios de chicos alemanes hacia el Perú como de chicos peruanos a Alemania, específicamente al sur de Alemania, a la región de Baden-Württemberg.
El programa es muy interesante porque comienza, no solo se centra en una región del Perú, como puede ser la capital, Lima, sino que cada año escogen dos ciudades diferentes del Perú para que puedan venir chicos peruanos a hacer esa experiencia.
La organización se llama Color de Esperanza Vamos, Color de Esperanza son los chicos alemanes que van al Perú y regresan, y Vamos es el grupo de peruanos aquí en Alemania, en el fondo es por la Iglesia Católica, como lo dije, y por esa organización yo llegué aquí a Alemania.
¿Y cuál es el objetivo de la organización, o sea, qué van a hacer los alemanes allá y al reverso, qué vienen a hacer los peruanos acá?
En el fondo es esa expectativa de servicio, porque claro, alemanes que van a Perú, claro, la necesidad que hay en Sudamérica, todo eso, pero desde el otro punto de vista, en ponerse a pensar, muchas personas piensan, ¿qué necesidad es que estos chicos peruanos vengan acá a Alemania a apoyar en qué?
No creo que hay para esa equidad cultural, esa equidad, que también hay necesidad aquí en Alemania, como en general en Europa también, el trabajar, apoyar a niños en apoyos después de la escuela, acompañamiento de jóvenes, actualmente hay mucha demanda en temas también, temas de salud de personas adultas, que como que también lo hay en Perú, quizá en menos organización, pero lo hay también, esta necesidad aquí en Alemania y creo que esa equidad es muy importante para la organización, que tanto como alemanes tienen la oportunidad de vivir una experiencia en el sur, bueno en el sur, lo digo en el sur en temas de países del sur, como también peruanos, en este caso de mi región, que vengan a hacer esta experiencia también aquí en el norte, en el norte del mapa, que es Alemania o los países del norte, y eso es el fondo de nuestra organización.
Cuando ellos llegaron a tu ciudad, de forma inmediata, ¿tú te interesaste para venir a Alemania a trabajar?
Previo a esto, Baden-Württemberg o la iglesia católica aquí en el sur de Friburgo, tiene una partnership con el Perú, ya hace más de 30 años, y esta partnership es, son alianzas de pequeños pueblos y ciudades del sur de Alemania con pueblos o distritos o ciudades de departamentos del Perú, anteriormente, antes de que comience el tema de voluntariado, viajaban personas independientes, familias al Perú a conocer un poco el distrito, a fomentar proyectos, y hace 30 años llegaron a mi pueblo, como a varios pueblos del Perú, y desde muy niño, un poco con la interacción con estas personas, me interesó mucho el tema de Alemania, de manera particular, me interesó mucho, ellos llevaban libros, donde yo podía aprender un poco de la cultura de Alemania, y mucho tiempo después, la iglesia católica abre un segmento de voluntariado, eso ya estamos hablando del 2009, hace 12 años atrás, abre un segmento de voluntariado donde comienzan a ir los primeros jóvenes al Perú, los jóvenes alemanes al Perú, y en esta iniciativa llegan voluntarios a mi pueblo, voluntarios de mi edad, en ese entonces de mi edad, y comenzamos a compartir un poco muchas cosas de jóvenes, entonces me interesó mucho el tema de Alemania, bueno ya tenía antecedentes, pero un poco más con personas del rango, con personas de mi grupo de edad, hasta que después, hace 5 o 6 años, se realizó lo que yo quería hacer, también hacer eso como ellos, el servicio de voluntariado, un poco para contarte los antecedentes.
Sí, claro, qué interesante, hay una relación de muchos años entre Alemania y el Perú, por lo que me cuentas, por lo tanto, desde niño fuiste desarrollando ese interés por conocer otra cultura.
Sí, interesó mucho porque no solo es ese apoyo, bueno hay proyectos sociales que ellos han desarrollado, pero hay esa hermandad que todavía se mantiene a través de las cartas, a través de, wow, mando a mi hijo de voluntario, y nos conocemos, y todavía hay ese puente de amistad que todavía sigue vigente hasta ahora.
En el Perú, me imagino que sé de otras regiones de Alemania, Bavaria, o sé de Tría, que también tiene partnerships con otros países en Sudamérica, como lo es en Bolivia, como lo es con Ecuador, o con amigos que conozco que van por proyectos en Chile, en tu país, por Colpin, voluntarios que también van a Chile, y en este caso, Friburgo, está muy pegado o muy relacionado con el Perú.
¿Cómo se llama tu pueblo y qué acciones, voluntariados, hicieron las personas que llegaban desde Alemania allá?
Mi pueblo o distrito se llama Túcume, es un pequeño distrito en el norte del Perú, en la región de Lambayeque, es pequeño pero es muy conocido porque es un pueblo turístico, tiene su museo, sus pirámides, se desarrolló una cultura muy importante antes de los incas, que hasta ahora lo vive la gente de ahí, y en esta transición, en este proyecto de esta hermandad, la iglesia católica de mi pueblo, aquí con su partner parroquia de Alemania, que es de una parroquia en Karlsruhe, específicamente en el pueblo de Eggenstein-Leopold-Saufen, lograron concretar un proyecto de construir un kindergarten en mi pueblo, para niños de bajos recursos, y los voluntarios que llegaban a partir del 2010, para adelante, a mi pueblo, trabajaban en ese kindergarten, pero no sólo allí, sino también trabajaban en escuelas en comunidades alejadas a mi pueblo, que se llaman los pequeños caseríos, para vivir esa experiencia tanto de pueblo, como de caseríos, o ciudad y campo, como se dice en el Perú, y los chicos voluntarios trabajaban en temas de educación, enseñando el idioma, enseñando inglés, arte o un poco de música, y llegaban a través de esta organización.
Cuéntanos un poquito cómo era tu vida antes de decidir hacer el voluntariado, a qué te dedicabas.
Bueno, después de terminar la escuela, era claro que, bueno, habían dos cosas que me gustaban mucho, la parte social, que me encantó desde muy niño, pero también la parte de economía, negocios, me interesaba mucho.
Yo comienzo a estudiar el primer año y medio sociología, me interesó mucho el tema de trabajar con comunidades, comunidades rurales, pero después mis expectativas no se llenaron, y tuve que terminar después del año y medio en la universidad el tema de sociología, y postuló a la carrera de negocios internacionales.
Esa carrera la terminé, trabajé también en temas, después de terminar la universidad trabajé en temas propios de mi carrera, en temas de leasing y factoring, pero paralelo a ello nunca dejé de lado los temas sociales, ¿no?
Siempre estuve con mi grupo en mi pueblo, o en ciudades muy cerca a mi pueblo, trabajando en temas sociales, que también es algo paralelo que me apasiona mucho.
Después de ese tiempo de haber trabajado en Perú, estuve trabajando, se presenta la oportunidad de hacer un voluntariado en Alemania, por la organización, esta organización Vamos, que te comenté anteriormente, lanza la convocatoria para Perú, y postulé para el voluntariado, y fui aceptado, ¿no?
Fui aceptado porque son plazas máximas, vienen, bueno en mi promoción llegaron 10 chicos de dos regiones diferentes, y claro, las plazas limitadas, y al final, bueno, salió que yo podía hacer el voluntariado, y justo me tocó aquí en la ciudad de Friburgo.
Luego de este voluntariado que duró un año, que fue el año 2015-2016, un poco, la tuve un poco más clara que yo quería direccionarme al tema social.
Al regresar a Perú, trabajé en una empresa social que construía bibliotecas en diferentes puntos del país, y era una cadena trabajar no solo con las personas que fomentaban este proyecto de las bibliotecas, sino también trabajar con las familias, trabajar con los niños y trabajar con los profesores donde se hacía la incidencia.
Se trabajaba en los Andes, se trabajaba en la selva, se trabajaba en la costa.
Este proyecto social donde trabajé se llama Un millón de niños lectores.
Hasta que en ese tiempo que estuve en el Perú, enfocado a temas sociales, mi cabeza también estaba en Alemania, el poder regresar y venir a hacer algo en la parte social.
Y es allí donde decidí hacer este Ausbildung en Pedagogía Social, en el tema de educador, trabajar con niños y con jóvenes, que regresé a hacer eso.
Tuvo algo que ver la experiencia de voluntariado que hiciste acá, que al regresar al Perú todavía rondaba en la cabeza la idea de hacer algo social, o te dedicaste acá en Alemania a hacer otra cosa durante ese año de voluntariado.
No, definitivamente estaba, es muy conectado todo, el tema del voluntariado con el tema que ahora decidí estudiar y terminar el Ausbildung.
Cuando yo hice mi voluntariado, trabajé en un centro juvenil en Friburgo que se llama Haus der Begegnung, traducido en español es Casa de Encuentro.
Son centros juveniles que Friburgo y muchas ciudades de Alemania ofrecen a los chicos fuera del tiempo de la escuela.
Son proyectos, son casas de encuentro donde los niños y jóvenes van un poco a divertirse.
Ahí ofrecen muchas actividades, actividades de creatividad, de deporte, ocio, en temas de, quizás ofrecen también fiestas para los jóvenes un poco, ofrecen ayudas después de la escuela para los niños que necesitan Nachhilfe, o sea apoyo después de la escuela en sus tareas.
También hacía incidencia yo en ese proyecto aquí en Friburgo y claro fue un punto muy importante para, no solo para venir a estudiar aquí otra vez a Alemania o hacer el Ausbildung, sino para ese lapso después de voluntariado en ya no regresar a lo que hacía antes en mi carrera en sí de negocios internacionales, sino el trabajo que tuve regresando en temas sociales.
O sea, cambió mi perspectiva y hasta el día de hoy estoy convencido de que todo es una conexión.
Y cuando estabas en Perú y ya decides que quieres volver a Alemania, cuéntanos un poquito cómo fue el proceso de tomar la decisión, hacer la aplicación para tu Ausbildung, etc.
Claro, este tema al principio lo vi, wow, es un proceso muy engorroso, como que lo es para personas nuevas que todavía no han vivido en Alemania quizá y que están decidiendo hacer un Ausbildung, es un proceso largo, comenzando con el tema de que te van a pedir una convalidación, como le están pidiendo a todas las personas que vienen del extranjero.
La convalidación, que en alemán se llama Anakennens, que tienes que convalidar no solo quizá si tú has terminado la universidad con notas de la universidad, lo puedes hacer con notas de la escuela y en este caso tienes que, por ejemplo, en el caso para Perú el proceso es el siguiente, tú tienes que traducir tus documentos, traductor oficial, las notas de la escuela a la universidad y el certificado, si es de la universidad, la oficina central de universidades te expide un documento que tú eres, tú has terminado la universidad, esos documentos tienes que traducirlos, los traduces y tienes que apostillarlos, esa apostilla en Perú se hace en el Ministerio de Relaciones Exteriores para el país de Alemania, cuando te dan esa apostilla traducida, ya tú tienes tus documentos, esta apostilla es un sello oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores que te lo manda para Alemania, tú envías tus documentos aquí a la capital de la región, la Bundesländer, en este caso, donde estoy yo, Friburgo, la ciudad de Friburgo, la capital, Baden-Württemberg es Stuttgart, a Stuttgart, en Stuttgart se encuentra la oficina de anáquenos, la oficina de convalidaciones, es un trámite que demora en ese momento, por eso personas que quieren hacer su ausbildo, el anáquenos es muy importante, paralelo a ello, al anáquenos se puede demorar entre 4 a 1 año, depende cómo va el proceso aquí, paralelo a ello, tú tienes que ir buscando la escuela, la escuela donde tú vas a trabajar, perdón, donde vas a hacer el ausbildo, en este caso yo decidí hacer el ausbildo de pedagogía social en un sistema que se llama Praxis Integrierte Ausbildung, el sistema PIA, este sistema PIA consiste en que tú estudias o tú tienes escuela 3 días a la semana y 2 días de práctica, mis prácticas en estos 3 años las hice en un kindergarten, en un jardín de niños, donde este contrato que al final se tiene, es firmado por 3 partes, el director del kindergarten, porque tú ya vas a ser un trabajador por esos 2 días que trabajas, la directora de la escuela donde vas a hacer el ausbildo y la parte de la persona que va a hacer el ausbildo, en este caso mi persona, eso tienes que hacerlo paralelo a los documentos que van corriendo de tu convalidación, es el trámite que yo hice.
Cuando me aprobaron la convalidación, la oficina en Stuttgart, me mandaron un documento que tenía que entregarlo la escuela, la escuela te pide ese documento, la escuela entonces ya te da el contrato firmado anteriormente por las 3 partes y ese contrato tiene que ir al Perú a la embajada para que te den la visa, igual ese contrato tiene que ir a la oficina de inmigraciones aquí en Alemania a la Ausländerbehörde para que también te puedan dar la visa, en este caso mi visa por yo trabajar esos 2 días, porque mi empleador me pagaba algo como Atzubildende, como para la formación, me dieron una visa de trabajo, me dieron una visa de trabajo, pero teniendo claro que ese trabajo es dentro del marco de un Ausbildung, de un Ausbildung, así fue el proceso prácticamente.
Entiendo, tú todo esto lo hiciste estando en el Perú, enviaste los documentos, el anerquía en Stuttgart, buscaste la escuela, todo eso lo hiciste desde el Perú, ¿no?
Claro, desde el Perú, pero para mí, como te digo, cuando comenzamos esta entrevista, esto es una ayuda muy importante, porque para mí, en todo este proceso, una ayuda muy importante fueron 2 personas indispensables aquí estando aquí en Friburgo, una de esas personas fueron la familia donde yo viví cuando era voluntario, estaba también un poco, yo estaba en conexiones con ellos, y un buen amigo de mi región, que también hizo este Ausbildung hace 6 años, hizo este Ausbildung aquí también en Friburgo, y un poco él me pudo orientar, pero yo también me puedo imaginar para aquellas personas que están escuchando aquí tu canal, esas personas nuevas que están interesadas en un Ausbildung y no tienen esa conexión, creo que va a ser muy importante esta primera fuente, nosotros, las personas que estamos dando estos testimonios.
Todo este proceso, como es, no es para asustar, como lo digo, es un trámite que va a demorar un poco, de acuerdo a las pilas que le pongas, pero es un proceso que tienes que estar constante, estar constante porque al final, si tu objetivo es hacer un Ausbildung, una formación aquí en Alemania, creo que tienes que seguirla y ser constante, como lo digo.
Claro, como dices, todo este proceso para alguien que no esté acá en Alemania puede sonar muy abrumador, pero esa es la idea de que podamos compartir información para que vayan entendiendo un poco cómo funciona, y la pregunta que quiero hacerte es con respecto a la convalidación, ¿en tu Ausbildung es obligatorio convalidar esos documentos, el estudio universitario, por ejemplo, o se puede hacer solamente con un estudio secundario?
Se puede hacer con un estudio secundario, pero hay una modalidad, viene a ser, si tú terminas de la escuela, hay una preparación antes de comenzar el Ausbildung, el Ausbildung en sí, este sistema de Praxis Integrierte Ausbildung, te preparan un año antes en temas de matemática, en temas de idioma, todo eso, y después comienzas el Ausbildung en sí.
Aquí en el sur hay un sistema así.
Sí, eso es interesante que indicar que puede ser en el estado donde estás tú, y que puede variar ¿no?
Depende.
Bueno, en los estados, aquí dentro de los 16 estados de Alemania, el sistema educativo es muy diferente, cada uno, cada estado es independiente en el tema de educación, aquí en el tema del sur, tú puedes comenzar convalidando desde la escuela, pero hay una preparación previa.
Hay una preparación previa antes de que tú comiences con el Ausbildung en el sistema de PIA.
PIA, haciendo la abreviatura, se llama Praxis Integrierte Ausbildung, este sistema donde trabajas y estudias.
También hay otro sistema para hacer el Ausbildung en pedagogía social, el sistema clásico.
El sistema clásico es que tú estudias, tú estás en la escuela los tres años, no percibes ningún ingreso, pero en el cuarto año, el cuarto año se llama el año del anagenunciar, el año convalidatorio, donde tú estás enfocado todo el año en el trabajo, y ahí percibes un sueldo en todo el año del trabajo, no vas a la escuela, solo vas a hacer dos días de reporte, nada más.
Yo decido hacer el Ausbildung en el sistema integral, práctica y teoría, porque, uno, porque me importó mucho el estar, el plasmar todo lo que aprendí en la escuela en los dos días en el kindergarten, y otro punto muy importante para mí como extranjero es tener una solvencia económica, que mi empleador me lo daba en este caso por estos dos días de trabajo, yo percibía un sueldo mensual donde me permitía o me permite, me permitía mantenerme en el mes, en pagar el departamento, aquí el departamento compartido que vivo con mis compañeras de piso, y también alimentación y alguna cosa, que no es mucho durante el tiempo de tu formación, pero te permite un respaldo para que la oficina de inmigraciones sepa de que tú tienes una solvencia para poder vivir aquí en Alemania.
Claro, ¿eso también te lo pidieron cuando tuviste que presentar los papeles en la embajada en el Perú, de presentar el contrato?
En el contrato, sí, me lo pidieron porque en el contrato especificaba de cuánto iba a percibir por año en estos tres años de la Osbildon, y tenía que estar en un monto donde tú puedas más o menos pagar un cuarto, un cuarto compartido, y también ya calculan un poco los ingresos para tu alimentación, para que ellos tengan la seguridad que tú puedas mantenerte aquí, ¿no?
y que puedas estudiar a hacer la Osbildon a la vez y no te dediques, claro, ¿no?
a trabajar paralelo para que te boques en sí en los estudios, pero hay una cosa de que te dan, como dentro de la Osbildon, te permiten trabajar 10 horas a la semana de manera formal, de manera formal tú puedes trabajar fines de semana, 10 horas a la semana, eso sí te lo permiten, ¿no?
un poco como un incentivo también te da la oficina de inmigraciones.
Perfecto, y bueno, nos cuentas que entraste a hacer tu Osbildon en un jardín infantil, entonces vamos a hablar primero de cómo era tu día de trabajo, ¿qué tenías que hacer ahí?, ¿a qué horas empezaba la jornada?, ¿a qué horas terminaba?
La jornada comenzaba a las 7 y media de la mañana y terminaba a las 3 de la tarde, ¿no?
Yo trabajé los dos primeros años con niños de 3 a 6, a la edad de 3 a 6 y luego hice una práctica de 4 meses en un centro juvenil con chicos más grandes hasta los 14 años, de 7 a 14 años.
Estos dos primeros años en el jardín de niños de 3 a 6 era el acompañamiento pedagógico a ellos, observación que es muy importante, protocolos que se tienen que hacer dentro de tu formación, tienes que hacer actividades, ofrecer actividades, ofertas para los niños en varios, en varias ramas, ¿no?
en las ramas que quizás es tu fuerte, ¿no?
en la música, en el arte, en deporte, ¿no?
en mi caso deporte y era muy importante para mí porque con los niños hacía unos temas de parkour en un salón grande que tenía la escuela al costado de nuestro jardín de niños que también hacía con los niños y eso era más o menos un poco con los niños de 3 a 6.
Ahora, bueno después en los 4 meses de práctica en otro lugar fue un poco más, no lo digo más fuerte, solo que hice mis prácticas con niños o con jóvenes, solo habían 12 jóvenes en ese centro juvenil donde venían de diferentes realidades de esta ciudad con diferentes problemas como en general lo hay en Sudamérica o en todo el mundo, ¿no?
Problemas familiares, problemas de niños con hiperactividad, problemas de familias en temas de drogadicción y era un acompañamiento un poco más profundo, no solo era el jugar con los niños como se hacía en el jardín de niños sino también tener, como yo lo digo tener una oreja parada para cualquier cosa que ellos te digan, entran en confianza, tú puedas hacer un protocolo y puedes darle seguimiento para, yo no lo hacía porque yo no soy psicólogo pero sí conversaba, había psicólogos en el centro juvenil donde tú permitías intercambiar experiencias de lo que has vivido con los jóvenes y ellos ya se encargaban de canalizar terapias, se encargaban de buscar a las familias, acompañamiento a las familias, cosas así.
Me gustó mucho estos 4 meses de prácticas, me puedo imaginar en un futuro trabajar en ello pero los dos años en el kindergarten también me encantaron mucho, no solo también con los niños sino con los padres, que es muy importante este trabajo con los padres que te puedan valorar en el trabajo, los padres, los colegas, que es muy importante.
Una pregunta, ¿cuál es la diferencia entre un educador y un pedagogo social?
En sí, bueno, la carrera aquí en la que yo terminé era pedagogo social en el marco de educador, así se llama la carrera, pedagogía social en la escuela, en la Católica Fachschule de Freiburg, tiene el nombre de social pedagogie als ercia, ercia es educador, bueno, en el fondo es el mismo, para mí, quizás haya esa diferencia, pero es como lo ha catalogado la escuela, en este caso el educador, la persona que acompaña, le hace cuidados a los niños en diferentes temas, bueno, no te lo digo así por la terminología que le dio la escuela.
Entiendo, pero donde tú trabajabas, ¿también habían educadores o educadoras?
Sí, claro, son personas de diferentes edades con las que trabajo mis colegas, colegas en mi edad, colegas también un poco mayores, tanto, claro, el mercado en este rubro son más mujeres, pero también en los últimos ocho años, siete años, a partir de este sistema dual, hay muchos chicos que están iniciando también en esta rama de educadores, en mi trabajo somos catorce personas, catorce educadores y dos voluntarios, perdón, una voluntaria, una voluntaria de Ecuador que está realizando su voluntariado en nuestro kindergarten y dentro de ellos somos dos chicos y doce chicas.
Hay un tema que no te pregunté, que cuando tú estabas en Perú e hiciste todo el trámite, ¿cómo fue la entrevista para poder trabajar en el kindergarten?
¿la hiciste online?
Sí, yo mandé mis... olvidé decir algo, paralelo a la búsqueda de la plaza de la escuela, también tienes que ir buscando el centro de trabajo porque tú lo buscas, tú lo buscas el centro de trabajo, mandé mis postulaciones a varios jardines de niños aquí en Friburgo, aquí en Friburgo y al final tuve la entrevista en el kindergarten donde hice mi Ausbildung, me entrevisté, me levanté muy temprano, recuerdo que me levanté cinco de la mañana porque aquí ya estaban cerrando el kindergarten a las dos de la tarde por este cambio de horario y sí, hice la entrevista con dos encargadas del kindergarten, al final salió todo muy bien hasta que me dijeron que sí, y tuve que mandar todos los documentos.
Un punto muy importante para todos los que nos están escuchando es el idioma.
El idioma, claro, yo me vengo a Alemania a experimentar todo eso pero en varios ámbitos, siempre lo digo, para poder interactuar en las calles, poder hacer el Ausbildung.
En mi caso me pidieron el B2, la escuela te pide el B2 para hacer el Ausbildung.
¿Certificado?
Certificado, certificado te lo piden el B2 y así fue, ¿no?
Ahora también, creo que para varios Ausbildungs hay Ausbildungs que te piden el B1, hay Ausbildungs que te piden el C1.
En el caso para educador, la escuela es de acuerdo a la escuela también.
Yo he visto escuelas que ofrecen los Ausbildungs también para personas extranjeras con B1, con B2, con C1, ¿no?
En mi caso fue el B1 y es un punto muy importante para todo este proceso, para todas las clases, para el vivir aquí en Alemania, para trabajar después y sí.
¿Te acuerdas las preguntas que te hicieron en la entrevista?
Preguntaron un poco si había tenido experiencia en temas sociales con niños, ¿no?
Que yo ya había, en mi caso, almacenado mucha experiencia social, ¿no?
Quizá mucha para mí, poca para otras personas que tienen más experiencia que yo.
Un poco el tema de temas sociales, ¿no?
¿Cómo me puedo imaginar trabajando en qué rubro del kindergarten, del kita?
Porque hay rubros de niños de tres años para abajo, ¿no?
Los infantes, como los de tres años para arriba.
Yo les dije que en Perú había trabajado con niños de tres a seis años o niños a más, no solo en mi comunidad, también he trabajado en diferentes proyectos fuera de mi ciudad.
Más que todo en esos temas sociales con niños fueron las preguntas enfocadas a ello.
No recuerdo muy bien ahora las preguntas, han sido hace más de tres años, pero uno fue enfocado temas al rubro, ¿no?
Educación sobre todo.
Y se demoraron mucho en darte la respuesta de que te habían aceptado.
En sí duró una semana.
En sí duró una semana donde me llegó la respuesta después de la entrevista.
Yo había tenido, previo a ello mandé mi solicitud a otros kindergarten, pero fue el kindergarten que me aceptó.
Los otros, después de que, bueno, hubo otro kindergarten donde también me dieron una respuesta positiva, pero este kindergarten fue una buena conexión con las personas que tuve esa entrevista a través de Skype y acepté después de esa semana.
Me dieron una respuesta positiva.
¡Qué rápido, igual!
Sí, y es el kindergarten ahora donde terminé mi Ausbildung y ahora es donde me propusieron poder trabajar, quedarme en el centro de trabajo.
¿Me aceptaron?
Bueno, yo estaba...
Mi cabeza en los últimos meses era postular a otros kindergarten porque no estaba seguro si habían plazas, pero al finalizar mi Ausbildung, algunas personas, colegas cambiaron de trabajo y después me ofrecieron el trabajo y en un lugar donde me siento bien, mi colega, las padres de familia, los niños, lo acepté y ahora he comenzado a trabajar ya oficialmente, ya en completo en la semana, ahora en el kindergarten donde hice mis prácticas.
¡Qué bien!
Felicitaciones por eso.
Bueno, pasemos ahora entonces a hablar sobre la teoría en la escuela.
¿Qué asignaturas tenías?
El fuerte es pedagogía en sí.
El fuerte es el tema de pedagogía, diferentes metodologías en cuanto a pedagogías, ¿no?
Por ejemplo, hay diferentes metodologías en cuanto a Montessori, la pedagogía de Montessori en temas de educación de niños y escuela, pedagogías de Ball Kindergarten, que es kindergarten que son especializados solo en el bosque, o si no, Baldorf Kindergarten, cosas para que los niños sean autodependientes, conceptos abiertos donde hay kindergarten, donde los grupos se pueden, no hay grupos cerrados, sino estos grupos de niños pueden intercambiarse con otros grupos en su mismo grupo, esos en temas de pedagogía.
También hablaba de los temas, bueno, llevaba temas de deporte, te llevaba temas de arte, llevaba temas de enfermedades que se pueden dar en los niños, llevaba temas de derecho alemán, también leyes, para saber las leyes aquí en Alemania que respaldan a los niños y a los jóvenes, enfocado más a los niños.
En mi último año de la Ausbildung llevé temas un poco más sensibles, que era pedagogía sexual, que es un tema un poco muy delicado también en todo lugar, aquí en Alemania también, esa interacción, más que todo, no hay que caer en ese estereotipo de que un educador hombre puede ser un poco más vulnerable dentro del trabajo, pero sí en general llevamos este tema de pedagogía sexual para saber esa distancia entre educador y niño, si al final hay un tema de, me olvidé la palabra en español, misbrauj, tema de abuso sexual, temas así, hablábamos temas sensibles en el tema en el último año, como también fue los exámenes al final, los exámenes oficiales que venían del Ministerio de Educación de la región, que los enviaba a la escuela para que los den aquí.
Tuve que escribir un trabajo final, como una tesis final, mi tesis fue enfocada en música para los niños, esa fue una nota, luego fue sustentar mi tesis a través de, frente a un jurado, el tercer examen fue el examen oral, un tema determinado dentro de los tres años, y el cuarto tema, perdón, el cuarto examen fue un examen que duró cinco horas, fueron casos específicos, fue el examen final, fueron solo ocho preguntas, el examen final de la carrera, y todo eso sumado, sale una nota para poder terminar el Ausbildung.
Te he contado un poco los cursos y al final los exámenes, cómo se termina también esto.
¿Tuviste solamente exámenes al final o durante los estudios también tenías algunas pruebas?
Durante los estudios, claro, cada curso se tomaban los exámenes entrega de trabajos, pero estos cuatro exámenes, digamos así, son los exámenes para cerrar la carrera, en otras palabras, los más importantes, los más importantes del Ausbildung, de cierre de Ausbildung, eran los exámenes que sumados llevaban más peso para los certificados finales que te entregaban.
Después cada curso tenía su examen, su entrega de trabajo, sus pequeñas exámenes orales para terminar el año bien, pero el extracto de todos los tres años se resumían en estos cuatro fases finales.
¿Tuviste dificultades con el idioma al principio?
Porque siempre lo hablamos que una cosa es lo que uno estudia en la escuela, pero la otra es cuando se enfrenta a la realidad y a este vocabulario más técnico.
Sí, totalmente, y cosas especializadas de vocabulario técnico, como tú lo dices, en temas de leyes, aquí las leyes alemanas, o temas de pedagogía sexual, o sí, fue un constante aprendizaje, estar siempre con el diccionario, estar traduciendo, estar siempre con... de verdad fue un desafío muy grande para mí.
Creo que hasta ahora todavía es un tema muy importante el idioma, lo noto actualmente porque tengo que tener reuniones con los padres, hacerles informes del desarrollo de sus niños, y todavía me falta buscar las palabras indicadas hasta ahora.
Y durante el Ausbildung también fui el único, la persona, la única persona creo latina que estaba en el Ausbildung, solo había una chica alemana que había hecho un voluntariado de cuatro meses en Paraguay, y hablaba un poquito de español, que fue de gran ayuda para mí, se sentó casi a mi lado, y me apoyaba en algunas cosas, pero después en general ha sido un desafío muy grande el tema del idioma, como lo es para muchas personas del extranjero aquí en Alemania, el idioma.
¿Cómo fue la relación con tus profes y con tus compañeras y compañeros?
Fue muy bueno, en sí, claro, eso ya es un poco, es un tema de personalidad también, influye mucho, yo soy una persona muy sociable, una persona muy alegre en ese sentido, y supe llegar muy bien a mi grupo, que hasta ahora son muy buenos, seguimos siendo muy buenos amigos, no con todos, claro, a todos no les va a caer bien, pero dentro de mi grupo de la escuela somos cinco o seis personas que todavía tenemos mucho contacto a pesar de haber terminado el Ausbildung, seguimos siendo buenos amigos con los profesores muy bien, el contacto, claro, también hay un apoyo de por medio cuando personas que desde el extranjero, hay esa oportunidad también, esa oportunidad de fallar, como lo es para todos los Ausbildung, esa oportunidad de que formula la opinión que tienes así esté en error, nosotros lo acomodamos, y ese entender lo hubo por parte de los profesores dentro de la Ausbildung.
Aparte del idioma, ¿qué otras dificultades tuviste que enfrentar durante estos tres años?
Más que dentro de los tres años, Renata comenzó con la época del voluntariado en sí, hay muchos clichés y muchas cosas que en parte, claro, doy la razón, por ejemplo, en temas con el Perú, por ejemplo, lo digo directamente abiertamente y también me involucro a mí, hablamos un poco de la hora peruana, de cositas así, no sé si lo hay en diferentes países de las personas que nos están escuchando, la hora peruana es si tú quedas a una hora con una persona, con amigos de la escuela, todo eso, y tú estás llegando media hora, que para ti es muy normal, que es llegar una media hora, 45 minutos tarde y sin saber que es tiempo de la otra persona aquí, ya fallaste en ese sentido, en muchos ámbitos aquí en Alemania, yo lo dije también en otra ocasión con amigos, los buses, saber que salen a una hora y se van a esa hora, y aprendí mucho en mi época de voluntariado, que lo reafirmé en mi época de la Ausbildung, más que todo se dio un poco más fuerte en la época del voluntariado, después, digamos así, agarre cancha, como se dice, para comenzar la Ausbildung y saber que esas cosas hay que tener mucho cuidado con eso, con el horario de la otra, con el tiempo de la otra persona, con el saber que su tiempo se respeta y hay que llegar a esa hora, el tomar el bus a esa hora, pequeñas cositas, que quizá lo vemos como, ah, es media hora, pero es un aspecto negativo que se va acumulando aquí, en el día a día, en el Ausbildung, en temas privados, en temas personales, en otros círculos también, que para nosotros en otros países quizás es muy normal.
Y a nivel profesional, ¿qué perspectivas puede tener una persona que termina tu Ausbildung?
¿Dónde pueden trabajar?
La persona desde donde termine la Ausbildung puede trabajar en centros juveniles, en acompañamientos para jóvenes en centros juveniles, es uno de mis planes a futuro, lo digo de antemano, en jardines de niños, también pueden trabajar en el tema de, aquí se llama Horm, Horm es el cuidado o el apoyo en temas, actividades libres a los niños después de la escuela, también, casas, las casas de niños, residencias de niños sin padres, también aquí hay muchos en Alemania, los niños viven en esa casa toda la semana y el educador, el Erzie, traducido en alemán, puede también trabajar en estas casas también, allí con los niños, son esos ámbitos, no solo en un Kindergarten, como es el típico, el Erzie o educador no solo es Kindergarten, si no hay varios, hay varias áreas donde se puede trabajar.
Y en tu caso, que estás trabajando en instituciones públicas, cuando te hacen tu contrato, ¿tú pasas a ser un trabajador del estado?
En este caso es de acuerdo quien es tu Arbeitsträger, que Arbeitsträger es tu empleador, en este caso mi empleador es la iglesia católica, aquí en Alemania se divide los Kindergarten en varios empleadores, pueden ser empleadores privados que tienen sus Kindergarten o sus centros juveniles, empleadores que puede ser la iglesia católica que tiene varios Kindergarten o centros juveniles o casas para estos niños, puede ser la iglesia evangélica que se llama la Diakonie, aquí en Alemania, Diakonie también es como la iglesia católica en la otra parte evangélica, donde también tiene sus Kindergarten o puede ser Kindergarten de la ciudad, en este caso del municipio, el municipio también tiene sus Kindergarten, que viene a ser Kindergarten de la ciudad, ¿no?
tú puedes postular a varios de estos empleadores, en este caso mi Kindergarten, el empleador que le pertenece es la iglesia católica de aquí de Friburgo, a su cargo tiene aquí cerca de 70 Kindergarten en esta ciudad, como lo tiene también varios Kindergarten de la Diakonie, que es la parte evangélica, la ciudad también tiene varios Kindergarten y en este caso yo soy empleado de una oficina de la iglesia católica responsable de los Kindergarten.
¿Y cuántos días de vacaciones tienes al año?
En general tengo 30 días de vacaciones, aparte de los feriados que hay, claro, ¿no?
30 días de vacaciones, los profesores tienen un poquito más, profesores, claro, de secundaria, de primaria, pero en este caso de nosotros tenemos 30 días de vacaciones y aparte los días feriados o los puentes que hay también en el año.
Y mirando un poquito hacia atrás, ¿qué cosas sientes que han cambiado en ti desde que llegaste a hacer tu voluntariado?
Bueno, aparte de la puntualidad.
No, o sea, sí, la puntualidad siempre yo la practiqué, claro, pero siempre se escapaba también algunas cosas, ¿no?
que al final se sube, reafirmeo, creo que ese ser consciente lo he reafirmado en respetar también el tiempo de las otras personas.
Pero también la parte social, creo que ahora esta parte social la he reafirmado mucho después del voluntariado, aquí en Alemania, como también hay otras cosas que son muy importantes para mí, el tema que, entendámoslo bien para no caer, siempre yo lo digo en estos típicos estereotipos con tu país o, ¿no?
el tema de seguridad, para mí seguridad aquí es muy importante, mi seguridad de que yo puedo transitar de muy tarde aquí en mi ciudad, como también lo hay en otras ciudades en Alemania que pueden hacer, pueden ser peligrosas en las noches, pero lo estoy hablando en temas de mi ciudad aquí en Friburgo, ¿no?
transitar en la madrugada, donde yo me siento seguro también.
La probabilidad de esta delincuencia es un poco menor quizás aquí en esta ciudad y para mí es muy importante, ¿no?
estar seguro, saber que quizás puedo transitar en la madrugada y quizás me siento seguro, puede pasar en cualquier lugar, puede pasar de aquí en otra ciudad aquí en Alemania, puede pasar en Santiago, puede pasar en Lima, todo eso, pero para mí es muy importante esto y cosas así que lo he reafirmado, que todavía soy consciente de ello desde el voluntariado hasta aquí.
¿Qué intereses debería tener una persona que vaya a hacer el Ausbildung que tú cursaste?
¿O qué competencias a lo mejor debería desarrollar?
Claro, ¿no?
las competencias de acuerdo a lo que tú quieres hacer, eso es muy importante, tener esa conexión un poco con niños y con jóvenes, ¿no?
ese interés en tu poder dar lo poco que sabes, así sea un poco de deporte, un poco de música, esa iniciativa que puedas tener, ser abierto para interactuar con niños, con los padres, claro, al inicio va a ser un poco difícil por el idioma porque quizás tú puedas ser muy diferente o lo somos muy diferente cuando interactuamos con nuestro idioma materno, a cuando interactuamos también con un idioma diferente, eso me pasó al inicio, ¿no?
yo soy una persona muy carismática, muy alegre, muy bromista, que quizás al inicio fue, tenía esa prepotencia, perdón, impotencia, tenía esa impotencia de no poder hacer, que al inicio no se podía, ¿no?
a pesar de todo tu carisma y toda la cosa, pero lo digo así, hay personas que quieren hacer este Ausbildung en temas de pedagogía social con niños, esa iniciativa, ese carisma para acompañar a los niños, a los jóvenes, hay que tenerlo, ¿no?
hay que gustarte eso porque si no al final tú lo puedes terminar, pero siempre va a haber esa espinita, ese desinterés de que guau, esto no es para mí y de verdad al final creo que vas a estar no contento con ello, no contento con ello, en mi caso yo estoy muy contento con lo que estoy haciendo, no me arrepiento también de haber terminado una carrera en Perú, no me arrepiento de haber vivido lo que he vivido en Perú porque de alguna u otra manera me ha enseñado mucho y quizás solo ha sido un cambio de perspectiva aquí en Alemania nada más.
Si hay alguien que nos está escuchando quizás en Tucumé o en algún otro pueblo, ¿qué consejo podrías compartirnos basado en tu experiencia?
Si estas personas tienen interés o están pensando salir.
Creo que el salir solo de tu región a otra región ya es un paso muy importante, conocer diferentes culturas, salir de mi región por ejemplo a los Andes, a la Sierra del Perú es un paso ya muy importante para interactuar con una cultura rica y muy diferente a la tuya y más aún salir a un país extranjero, no solo en tu continente sino también a otro continente como lo es Europa o otro país como lo es Alemania, no es un paso muy importante, quizás dejas atrás muchas personas que quieres, tu familia como es mi caso, mis mejores amigos, también tú los dejas pero creo que en el camino conoces, claro conoces y formas nuevas amistades aquí, en mi caso buenos amigos, tengo nuevos buenos amigos aquí en Alemania que valió la pena arriesgar todo esto, este paso que he dado.
Ese consejo para las personas que nos están escuchando es explorar otras cosas, no solo enmarcarte en lo que tú vives en tu vida diaria, en tu salir a la plaza de tu distrito, tus amigos que están ahí sino también conocer otras, salir aunque sea de tu pueblo o de tu región ya es un paso muy importante y más que todo es salir de tu país, claro que se extraña, se extraña muchas cosas, se extraña los amigos, algunos de nosotros los peruanos nos sentimos orgullosos de nuestra comida aunque aquí lo podemos encontrar, aquí en Alemania cocinar todo ello, pero cositas así, ¿qué se extraña?
Cómo lo haces para lidiar con la nostalgia?
Lidiar con la nostalgia, creo que es una pregunta que tenemos que hacer muchas personas que vivimos aquí en el extranjero, claro para mí la comunicación constante con mi familia está, justo voy a ir a visitarlos después de tres años, después de que comencé el Ausbildung y claro en mi vida diaria hay muchas actividades que realizo aquí que a veces no es que los olvido del completo, sino que me mantienes un poco distraídos, después del trabajo estoy en temas de deporte, cursos de baile, algunos cursos de baile también aquí en Friburgo, deporte con amigos, voleibol, fútbol, aquí también, pero claro la comunicación constante está con mi hermana, con mis hermanos, con mi madre, ellos saben que estoy haciendo lo que me gusta aquí, que no es enmarcarte en la tristeza aquí en Alemania, sino que sea una motivación ello, esto de la nostalgia, yo no me enmarco mucho en ah, estoy ya muy triste, voy a pasar semanas aquí en Alemania que estoy triste, no, sé que ellos están felices por mí y yo estoy feliz también por ellos que están allá en Perú, pero no lo diría así, una nostalgia muy fuerte, ahí se extraña en ocasiones especiales, sobre todo cumpleaños de mi madre o navidad o fechas especiales, pero en general hay todavía esa comunicación, esa comunicación que es muy importante para mí.
Qué importante lo que dices también como de darle la vuelta y tomarlo como una motivación para el día a día.
Sí, así es, o sea, es una motivación porque quizá, por ejemplo, mi madre que no tuvo tampoco, por ejemplo, salió a algunas regiones pero no tenía esa oportunidad de venir a visitarme a lo que yo estoy viviendo aquí en Alemania, iba a venir el año pasado, justo en junio, pero llegó el tema de corona, todo se complicó, no pudo venir a visitar, espero que pueda venir el próximo año, me gustaría un poco que conozca el ámbito donde estoy, mis amigos que tengo aquí, mi lugar de trabajo también, porque sé que de alguna manera una madre se siente más segura cuando conoce dónde está su hijo y cosas así, y me gustaría que venga también para que conozca este lado, para que sepan que esa motivación que ellos me dan, las estoy plasmando aquí a través de mi trabajo, de las amistades que tengo, aquí mis compañeros de piso también, que eso también es un apoyo muy importante para lidiar con ello y cosas.
Jesús, para ir terminando, si hay alguna persona que quiere ponerse en contacto contigo, ¿cómo puede llegar a ti?
Te estoy pasando ahora mi cuenta de Instagram, las personas que quieren también pueden preguntarme a través de la cuenta de Instagram o de Facebook, yo también voy a dejar unos links de la escuela donde hice mi Ausbildung, o si quieren comenzar con algún voluntariado para que sea una fase previa, sobre todo en Perú, hay la organización peruana-alemana que también cada año hay postulaciones para que si están interesados, y a través de ellos nos podemos comunicar, ¿no?
Me pueden escribir abiertamente en la cuenta de Instagram y los voy a apoyar con mucho gusto, como también lo hicieron alguna vez por mí.
Sí, ahí vamos a dejar todos esos links y los contactos en las notas del podcast para que puedan ponerse en contacto contigo.
Así es, y para terminar, te agradezco mucho esta iniciativa, Renata, y esta oportunidad que nos estás dando a través de tu canal, porque es una ayuda muy importante, como lo dijimos al inicio de esta entrevista, de las personas que están interesadas en venir a hacer una Ausbildung aquí y no tienen esa conexión con alguna persona aquí en Alemania, creo que estos testimonios que estamos dando, muchas personas de los que estamos aquí en Alemania realizando algo, va a servir y de todas maneras es una gran ayuda para los futuros Ausbildenden que vienen aquí a Alemania.
Sí, este es un proyecto colaborativo que no podría llevarse a cabo si es que ustedes tampoco quisieran compartir sus experiencias.
Así que te agradezco nuevamente por tu tiempo, por haber respondido a mi mensaje y por la buena onda el día de hoy.
No, gracias a ti, Renata.
Un abrazo y que todo vaya muy bien con esta iniciativa y proyecto.
Chao, chao.
Si te gusta nuestro contenido y crees que a alguien le puede ser útil, por fa ayúdanos a compartirlo para poder llegar con esta información a más personas.
Puedes seguirnos en el Instagram, somosazubis, y enviarnos sugerencias y comentarios a través de un DM.
Si quieres más información, puedes entrar al sitio web somosazubis.de, donde encontrarás una sección de preguntas frecuentes.
Ahí respondemos todas las dudas más recurrentes con respecto a las Ausbildungs en Alemania.
Muchas gracias por escuchar y que tengas un lindo día.