Written by 09:27

Die Überstunde: Consejería de trabajo, migraciones y seguridad social de la embajada de España en Alemania

La Consejería de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social de la Embajada de España en Alemania tiene como principales funciones el asesoramiento, la defensa, la información, la orientación y la formación de los trabajadores españoles que, bien de forma temporal o definitiva, residieran en Alemania y así como a quienes están pensando retornar.

Puedes contactarlos en sus diversas oficinas, ubicadas en Dusseldorf, Fráncfort, Hamburgo, Múnich, Stuttgart y Berlín si necesitas asesoría en temas de:
– Asistencia sanitaria
– Asesoría laboral
– Pensiones
– Prestaciones por desempleo y exportación
– Kindergeld 
– Búsqueda de empleo
– Formación Profesional (Ausbildung)
– Retorno a España, otros

Hoy, José María Casero Escalante, Consejero, nos detalla el trabajo que realizan, cuales son las diversas unidades con las que cuentan y en que casos puedes y deberías contactarles.

Puedes escribirles a alemania@mites.gob.es y también llamarles de Lunes a Viernes de 9 a 14 horas.

CONTACTOS DE LA CONSEJERÍA

Correo electrónico

Facebook

Sitio Web

Twitter

Oficinas de la Consejería en Alemania

Oficina en Dusseldorf
  • Ámbito territorial: Renania del Norte-Westfalia
  • Dirección: Graf-Adolf-Str. 88, 40210 Düsseldorf
  • Teléfono: +49 (0)211 36 06 64.
    Desde España: 91 363 65-28, -29, -27, -26 
  • Correo: dusseldorf@mites.gob.es
Oficina en Fráncfort
  • Ámbito territorial: Hesse, Renania-Palatinado, Sarre
  • Dirección: Am Weingarten 25, 60487 Frankfurt
  • Teléfono: +49 (0)69 730 61 61.
    Desde España: 91 363 65-36, -38, -39  
  • Correo: frankfurt@mites.gob.es
Oficina en Hamburgo
  • Ámbito territorial: Hamburgo, Bremen, Baja Sajonia, Schleswig-Holstein, Mecklemburgo-Pomerania Occcidental
  • Dirección: Lange Reihe 2, 20099 Hamburg
  • Teléfono: +49 (0)40 33 57 57.
    Desde España: 91 363 65-48
  • Correo: hamburgo@mites.gob.es
Oficina en Múnich
  • Ámbito territorial: Baviera
  • Dirección: Morassistr. 8, 80469 München
  • Teléfono: +49 (0)89 29 30 04.
    Desde España: 91 363 65-59
  • Correo: munich@mites.gob.es
Oficina en Stuttgart
  • Ámbito territorial: Baden-Wurtemberg
  • Dirección: ALCE Stuttgart, Senefelder Str. 109, 70176 Stuttgart
  • Teléfono: +49 (0)711 32 09 97 22
  • Correo: stuttgart@mites.gob.es

Publicación “Perspectiva Alemania”
(Manual elaborado conjuntamente por los servicios públicos de empleo de España -SEPE- y de Alemania -BA-, en cuya redacción participó la Consejería) 


Síguenos Instagram @somosazubis/ 

Más información en somosazubis.de

Si tienes preguntas y/o comentarios escríbenos a somosazubis@gmail.com

(Visited 642 times, 1 visits today)
Transcripción

Atención: La transcripción se generó automáticamente y no se revisó ni corrigió posteriormente. Este proceso no es muy preciso y, por lo tanto, el resultado contiene con certeza una serie de errores. En caso de duda, siempre prevalece la palabra hablada grabada en el episodio.

Somos Azubis, die Überstunde.

Seguimos esta semana en Berlín para conocer la labor que desempeña la Consejería de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social de la Embajada de España en Alemania.

Mi nombre es José María Casiero Escalante.

Mi trabajo actual es el de Consejero de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social.

Represento en este caso al Ministerio de Trabajo y Economía Social y al Ministerio de Inclusión, Seguridad Social e Inmigraciones y físicamente estoy en la consejería que hay en la Embajada de Alemania, pero en Berlín.

Para comenzar entonces, consejero, quisiera preguntarle qué labor tiene la Consejería de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social acá en Alemania.

Bueno, la labor fundamental, como ya he dicho antes, es la representación de los ministerios en los que represento y trabajamos las temáticas que tienen ambos ministerios, ¿no?

Afecto de lo que aquí estamos tratando, aparte de decir que, bueno, no afecta aquí, tratamos migraciones, tanto entrada como salida del país, te educamos temas de pensiones, temas de inclusión, pero afecto del postcard, aquí lo que hacemos fundamentalmente es una labor de asesoramiento a los españoles que en un momento dado deciden residir en Alemania para trabajar fundamentalmente, puede ser en combinación de estudios y trabajos o alguna otra combinación, pero nuestra labor fundamentalmente es en materia de todo lo que son información, problemas laborales, etcétera, etcétera, relacionado con el trabajo que estos españoles realizan aquí en Alemania.

Hay tres áreas dentro de la consejería, ¿podría comentarnos cuáles son y qué realiza cada una de esas áreas?

Vale, tenemos una área, la primera, que es la que llamamos de programas o asociaciones, que estas áreas se dedican a todas aquellas asociaciones de migrantes que existen o que se pueda fundar de nuevo en Alemania.

En ese sentido, fundamentalmente lo que hacemos es aconsejarles sobre las posibilidades que tienen de obtener subvenciones del gobierno español, que van vinculadas evidentemente a la labor que realizan respecto a los emigrantes, ya sea una labor social, ya sea una labor de asesoramiento, ya sea cualquier otra labor que tenga que ver con esa emigración española aquí en Alemania.

Luego tenemos otra área que es de documentación, en la cual nos dedicamos a examinar toda la legislación alemana y a documentarnos sobre todos los temas de interés que puedan ser útiles para nuestro gobierno, concretamente para los ministerios que ya he mencionado.

Y luego la otra área, que es la que consideramos quizá la más importante, que es aquella en la que prestamos esa asesoría laboral a todos los emigrantes residentes en Alemania, y en la cual no somos tramitadores de prestaciones, de solicitudes ante el gobierno español, sino que lo que sí hacemos es una labor de asesoramiento, es decir, cómo podemos tramitar, qué necesitamos, qué pasos hemos de dar, y lo mismo hacemos también para toda aquella información que, con el paso del tiempo, pues tenemos aquí documentada en la consejería respecto a la problemática con la legislación alemana e incluso con las autoridades alemanas.

También hacemos, por llamar de alguna forma, un acompañamiento a ese trabajador que tiene algún problema o que tiene alguna dificultad para todo ese ambular que tiene que hacer frente a autoridades alemanas, y cuando hubiera un problema legal podemos hacerle, aconsejarle los caminos a seguir.

Las asesorías que ustedes brindan son solo para personas nacidas en España o también para personas con doble nacionalidad, o sea, que nacieron en otros países y tienen pasaporte español.

Para todos los que son españoles, sea nacionalidad española o sea doble nacionalidad, ¿vale?

Incluso a veces tenemos consulta de un hispanohablante y le podemos también informar sobre ese tipo de consulta.

¿Estas asesorías que ustedes brindan tienen algún costo para las personas que se acercan a ustedes?

No, como servicio público que somos, intentamos dar el mejor asesoramiento posible siempre, pero el costo es nada.

Nosotros por un servicio público no tenemos tasa, no tenemos pago ninguno, no cobramos absolutamente nada.

Para jóvenes que nos están escuchando fuera de Alemania y quieren venir a trabajar acá, ¿qué aspectos considera usted que son relevantes, que deben tener en cuenta antes de comenzar este proceso migratorio?

Lo fundamental de un proceso migratorio es informarse al máximo y prepararse antes de salir para lo que se tiene que afrontar a la hora de llegar a un destino que es totalmente desconocido.

Un destino del que desconocemos no solo las costumbres, sino también los requisitos y la legislación que se nos va a aplicar cuando estemos allí.

Nosotros una vez que estamos aquí suele ocurrir que lo que encontramos son los problemas que surgen quizás por no haberse preparado adecuadamente.

Actualmente nuestro gobierno tiene ya desde hace muchísimo tiempo servicios de información, de colocación, de búsqueda de trabajo que se realizan a través de nuestro Ministerio de Trabajo.

Les puedo mencionar no solo las oficinas de empleo, las cuales tienen una parte dedicada a ese trabajo internacional, no solo Alemania, sino también la red EURES que está en contacto con todos los países europeos, una red europea, y concretamente con Alemania, pues los programas de movilidad, de programas de formación, formación profesional, las empresas alemanas se dirigen a EURES España, y a través de EURES pueden estar informados no solo de las ofertas de trabajo, sino también algo muy importante de esas ayudas que el gobierno español pone a disposición de todo aquel que quiera emigrar y trabajar en un país como Alemania.

¿Existe actualmente algún programa con respecto a la formación profesional de cooperación entre España y Alemania, como el que fue Movipro, y qué incidencia tiene la consejería en estos programas?

Bien, actualmente de Movipro quedan algunos residuos, hay alguna comunidad autónoma como Cataluña que sigue trabajando porque tiene algún convenio específico con algún Lander, con algún estado federal.

Yo lo que les recomiendo y donde tenemos que ir es a la red que acabo de mencionar anteriormente, que es EURES.

Nuestra intervención ahí, pues estamos en cooperación con la red EURES España, estamos también en cooperación con la red EURES Alemania, de tal forma que el programa que estamos implantando, ahora que hemos pasado de terminar la pandemia y estamos otra vez haciendo todo vida normal, el programa que estamos implantando a través de las oficinas que tenemos repartidas por la consejería en los distintos estados, pues estamos recibiendo información de esos grupos que vienen a través de esta red, y concertamos bien con la empresa o bien con la agencia de empleo, que en este caso está siendo de intermediario, para hacerles una visita, presentarnos a este grupo de chicos o profesionales que vienen para recibir esa formación y ese trabajo al mismo tiempo, y presentar a la consejería y presentar nuestras propuestas, al objeto de que se sientan no ya solo acompañados por la consejería, que asumos parte de la embajada, sino para darles unas nociones de qué es lo que hacemos, esto que estamos haciendo aquí en este podcast, les explicamos y para que si en cualquier momento tengan algún problema, puedan dirigirse directamente y no haya una pérdida de tiempo, una búsqueda de dónde puedo informarme, sino que ya anticiparnos y que puedan contactarnos inmediatamente que surja algún problema.

Si hay españoles que se encuentran en Alemania trabajando y tengan una situación de incumplimiento de contrato o acoso laboral, ya sea cursando una Ausbildung o en otro trabajo, y tienen miedo a denunciar o cambiarse de trabajo, ¿qué pueden hacer?

Informarse.

Informarse de los derechos que tienen, informarse de qué les está ocurriendo y dotarse de todas las posibilidades legales para evitar que ocurra esto.

Eso es lo que estamos intentando nosotros trabajar, ya sea con un programa de movilidad, ya sea una vez que contactan con nosotros a través de cualquiera de las oficinas que tenemos.

Es fundamental que contacten cuanto antes, por tanto, ahora luego veremos, creo que podremos dar los medios que hay de contacto, pero es fundamental que contacten porque el tiempo es.

Y además es una cosa importante, normalmente cuando se viene en un programa de movilidad, normalmente se tienen unas ayudas y siempre surge el miedo a abandonar ese empleo porque me vaya a tener que devolver las ayudas.

Ahí podemos nosotros asesorar.

Ya digo y reitero lo que dije antes, nosotros no resolvemos, sino que asesoramos e indicamos qué es lo que se puede hacer.

En el caso de estudiantes españoles que estén realizando su Ausbildung en Alemania, ¿pueden acudir a la conserjería mientras están haciendo su estudio para recibir asesoramiento?

Sí.

Tiene que tener claro que en materia de estudio, nosotros, estudio, estudio, propiamente dicho, no podemos informar mucho.

Sí podremos informar en algún caso cómo luego podrían convalidar ese título que van a obtener para hacerlo efectivo ante las autoridades españolas, pero sí podemos informarles lo que es la materia del trabajo.

Esa parte es la que nosotros complementamos.

Si hubiera algún problema con el estudio, también nosotros podríamos ponerlos en contacto con la Consejería de Educación, que también hay una en cada embajada y hay oficinas también en el resto de Lander.

¿Dónde están ubicadas las diversas oficinas de la Consejería aquí en Alemania?

Bueno, pues tenemos oficinas actualmente en Munich, en Stuttgart, en Frankfurt, en Hamburgo y en Düsseldorf.

Y luego la propia que tenemos en la propia embajada en Berlín.

Nos dejaremos las direcciones oportunas para que podáis publicarlas junto con el postcast y podáis dar esa información.

¿Cada una de estas oficinas ofrece el asesoramiento en las tres diversas áreas que usted nos comentaba al principio?

Las oficinas lo que se dedican es al asesoramiento específico en materia laboral.

Las dos áreas que hemos contemplado anteriormente, el resto, la de asociaciones y programas y la de documentación, se llevan directamente desde Berlín.

La materia que llevan las oficinas es más el trato diario con trabajadores españoles emigrantes que tienen algún problema.

Y pensionistas, que ellos también atienden a pensionistas para informarles sobre su posible pensión española o algún problema con la pensión alemana que pudieran tener.

A través de las redes sociales he visto que realizan eventos formativos tanto presenciales como virtuales.

¿Podría comentarnos un poco sobre estas actividades que están realizando?

Sí, aparte de información que tenemos tanto en la página web como la que solemos ver a través de Twitter, tenemos un canal abierto a través de Facebook en el cual mensualmente hacemos unas charlas de diferentes temas, a veces son varios temas en las mismas charlas, y vienen a durar en torno desde la mínima, que son unas horas, hasta algunas que no las hemos prolongado, hemos estado incluso grabando en un espacio de más de dos horas.

Y lo que solemos en esas charlas, que además se quedan grabadas en el correspondiente perfil de Facebook, que por ahí se pueden consultar también, lo que solemos tratar son temas que detectamos que preocupan a la ciudadanía española en Alemania, a los trabajadores.

Tratamos desde temas de asistencia sanitaria, temas de cómo es mi nómina en Alemania, qué tengo que conocer, qué hago si me ocurre esto.

La última que hemos tenido ha sido una relativa a trabajadores que vienen desplazados por sus empresas en Alemania, qué trámites tienen que hacer, qué problema puede haber.

Hemos tratado un poco también problemas que hay ahora con el teletrabajo, es decir, intentamos cubrir la medida de nuestras posibilidades, porque siempre buscamos a personas expertas en la materia, intentamos cubrir todo aquel campo que nosotros en materia de asesoramiento estamos trabajando día a día.

Estas charlas también, como digo, son gratuitas, están por Facebook, se pueden consultar y son interactivas además, porque a través del chat al ponente que haya, al final una vez que ha explicado la materia, se le van a plantear todas aquellas cuestiones que sean de carácter general y quieran tenerse.

Independientemente de que si alguien tiene una pregunta muy concreta, pues nos la traslade por privado y nuestro compromiso es contestársela posteriormente.

Usted nos decía al principio de la importancia de informarse antes de venir a Alemania.

En el caso de personas que estén residiendo en España, pero en sectores rurales, donde las oficinas no están presentes, ¿qué pueden hacer en esos casos?

Hoy día internet es asequible a mucha gente, hay una fuente de información, sí le recomendamos que sean fuentes oficiales, pero la red de oficinas de empleo en España llega a muchos sitios, suelen ser localidades de una determinada dimensión, pero es ahí donde tienen que dirigirse también a las oficinas de empleo de las propias comunidades autónomas, que son los servicios públicos de empleo, tanto el estatal como el autonómico.

Ahí radica esa información, esos consejeros EURES que he nombrado anteriormente, que les van a dar mucha información y dónde tienen que dirigirse.

Pero yo recomiendo siempre que hay mucha colaboración a través de internet.

Vuestro podcast, como hemos comentado anteriormente, es muy proactivo, muy eficiente, el hecho de que nos hayáis convocado significa que queréis dar información fidedigna, fiable, y yo recomiendo siempre que, salvo cuestiones como la vuestra, que se dirijan a sitios oficiales para que esa información sea cierta, y verás, que no nos dejemos llegar en Alemania a todo el que va, le dan 2.000 euros para antes de empezar a trabajar, no nos dejemos llegar por esas cosas que en realidad no son ciertas, y si son ciertas hay que ir a buscarlas donde realmente se puede saber que son ciertas, que son fuentes oficiales.

Muchas veces, cuando hablamos de derechos laborales y de leyes propiamente tales, es difícil entender el lenguaje.

Usted dice que los consejeros de EURES entregan información clara.

En el caso de que una persona joven, que este lenguaje le sea un poco esquivo a veces, ¿es recomendable que vuelva a preguntar si no le queda algo claro?

Por supuesto que es recomendable, y si le queda duda, contacte con la consejería a través de correo electrónico, a través de redes sociales, contacte con nosotros.

Incluso si le han explicado algo en la oficina que haya estado en España y tiene alguna duda, no solo aquí podemos contactar a los españoles que están aquí en Alemania, sino también cualquier español que nos contacte desde España va a tener nuestro apoyo, y en todo lo que podamos le vamos a informar, le vamos a explicar.

Tenemos mucha paciencia para informar, no nos rendimos a la primera.

Qué bueno, eso es importante saberlo para que quienes nos escuchan se atrevan, den el paso, pregunten, y si no queda claro que vuelvan a preguntar, porque es muy importante, como dice usted, tener claro.

O sea, el sistema alemán es bastante complejo, pero por lo menos lo que uno vaya a hacer, entender a lo que va, ¿no?

Correcto.

Y para nosotros, el que es detrás de un correo electrónico es una persona, es un momento difícil, que hay una incertidumbre, a veces hay muchos nervios, y es lógico que las cosas de primera no se entiendan.

Comprendemos todo eso porque la mayoría de nosotros nos ha pasado al venir para acá, aunque trabajamos en un sitio oficial, tenemos personal laboral, algunos somos funcionarios, yo soy funcionario, pero el venir aquí es un paso duro y hay que tenerlo muy claro.

Y por eso digo que entendemos la situación muy bien.

Para ir terminando, consejero, ¿podría regalarnos algún consejo desde su rol actual, pero también como extranjero viviendo en Alemania, ya sea en temas de integración o aprendizaje del idioma?

El consejo es tener paciencia y voluntad, no rendirnos a la primera.

Yo estoy en Berlín, he venido a Berlín, Berlín tiene muchas complicaciones, sobre todo al llegar al principio, por ejemplo, al tema de búsqueda de vivienda, y aparte de estar informado, hay que tener paciencia y no desesperar.

Y el idioma, que también estoy igual con el idioma, es voluntad, voluntad y voluntad.

Y ya consejo de vida, que yo me lo explico a mí mismo, si te caes, hay que volver a salir, no podemos quedarnos ahí de brazos cruzados y diciendo, esto me puede.

Dar el paso de la migración es muy complicado y las personas que lo dan son fuertes de por sí, porque es una decisión muy difícil, pero hay que ser muy persistente.

El primer año es el más complicado, yo llevo tan solo cuatro meses, voy a ser ahora, pero le hago caso a los expertos de aquí, que tengo la consejería, que me dicen que el primer año es el complicado.

Y con eso, después de cuatro meses, ya muchas cosas se van arreglando, pero porque la voluntad de cada uno es fundamental.

Qué importante lo que dice.

Y para quienes nos escuchan y quieren ponerse en contacto con la consejería, ¿cómo pueden llegar a ustedes?

Bueno, lo más rápido, tenemos un correo que es alemania.mites.org.es.

Lo dejaremos luego para que lo podáis dar.

Esa es la vía más rápida, porque no tienen ni que preocuparse, yo voy a ir a Múnich, hay oficina, yo voy y tal.

Desde aquí hacemos el enlace con todas y ya una vez que le mandemos el enlace, pondrán en contacto con ellos.

La forma más rápida para contactar con nosotros es esa.

Lo tenemos siempre, es un correo común, toda la consejería está conectada e intentamos contestar y ponernos en contacto lo más rápido posible.

Además luego, pues bueno, redes sociales y demás, que ya te dejaremos ahí los datos para que los puedas publicar.

Con gusto.

Vamos a dejar entonces todos los links y las direcciones en las notas del episodio, como siempre, para que puedan contactarlos.

José María, yo quisiera darle las gracias a usted y a sus equipos por el trabajo que realizan y por supuesto por tomarse el tiempo el día de hoy para esta entrevista.

Nada, gracias a vosotros por preocuparos por los españoles aquí en Alemania y podéis contar con nosotros para lo que haga falta.

Así será.

Que tengan una buena tarde.

Igualmente, gracias.

Si esta es la primera vez que escuchas Somos Azubis, te cuento que en este podcast de entrevistas en español, estudiantes de Latinoamérica y de España que cursan sus formaciones profesionales en Alemania, comparten sus experiencias migratorias, detalles de su Ausbildung, datos y consejos.

Para escucharnos, encuéntranos en Spotify, Google Podcast, Apple Podcast, Evox, Stitcher o en nuestro sitio web Somosazubis.de, donde encontrarás más información.

Si quieres estar al día con nuestras publicaciones, síguenos en la cuenta Somosazubis.de Instagram y Facebook.

La producción de este podcast es realizada por Renata Meza Poblete y Michael Schmidt-Voigt.

El arreglo, la interpretación y edición de la música de esta sección son de José Miguel Valencia Centeno.

Gracias por escuchar.

Close