Written by 22:42

Mecatrónico – Mechatroniker/in 

Pedro López es de Madrid- España y trabajó en el sector de la construcción durante 10 años. Sus deseos de ser independiente lo llevaron a abrir una agencia de viajes, sin embargo la pandemia dijo otra cosa, por lo que decidió junto con su familia emigrar Alemania y recomenzar, volviendo a las aulas después un largo periodo para cursar su carrera de mecatrónica en DHL.

Contacto de Pedro

Aplicaciones para intercambiar idiomas  

https://www.tandem.net/de

https://www.vhs-tandem.de/de

Buscador de Ausbildung en Deutsche Post
Escribe en la búsqueda la palabra “Ausbildung”, continuamente están publicando ofertas, así que hay que estar atento/a! 

Agentur für Arbeit
Si estás registrado tienes una opción de búsqueda de Ausbildung.
Existe incluso una App para el móvil o Tablet

Muchas gracias por escucharnos y por sus valoraciones de 5 estrellas en Spotify, también por sus “me gusta” y comentarios 

Síguenos en
Instagram

Facebook 

Más información en somosazubis.de

Si tienes preguntas y/o comentarios escríbenos a somosazubis@gmail.com 

Tema: Chérie la Kro, Banda: Lessazo, Album: Soleil d´hiver,

Licencia: Creative Common

(Visited 235 times, 1 visits today)
Transcripción

Atención: La transcripción se generó automáticamente y no se revisó ni corrigió posteriormente. Este proceso no es muy preciso y, por lo tanto, el resultado contiene con certeza una serie de errores. En caso de duda, siempre prevalece la palabra hablada grabada en el episodio.

¡Hola!

Te cuento que este es el último episodio de este año 2023.

Vamos a tomarnos una pausa luego de dos años y cuatro meses publicando ininterrumpidamente.

Por ahora, tienes 77 episodios que puedes escuchar.

Además, entrando a somosatsuvis.de encontrarás más contenido que te orientará en tu búsqueda de una Ausbildung, porque creemos que mientras más información tengas, mejores decisiones vas a poder tomar en tu camino migratorio y profesional en Alemania.

Quisiéramos darte las gracias por escucharnos y recomendarnos.

Gracias por los correos y mensajes que nos hicieron llegar.

También agradecer a todas las personas que han sido parte de este proyecto, compartiendo parte de sus vidas, experiencias y conocimientos.

Soy Renata Mesa Poblete y ahora sí, vamos al episodio.

Pedro López es de Madrid, España, y trabajó en el sector de la construcción durante diez años.

Sus deseos de ser independiente lo llevaron a abrir una agencia de viajes.

Sin embargo, la pandemia dijo otra cosa, por lo que decidió junto a su familia emigrar a Alemania y recomenzar, volviendo a las aulas después de un largo periodo para cursar su carrera de mecatrónica en DHL.

Esta semana nos vamos a la ciudad de Essen, en el estado de Renania del Norte, Westfalia.

Hola Pedro, buenas tardes, ¿cómo estás?

Hola, buenas tardes, muy bien.

Primero, gracias por responder a nuestro mensaje y aceptar la invitación de querer participar aquí en el podcast contando tu experiencia.

Con mucho gusto, siempre preparado para ayudar lo que haga falta.

Perfecto, vamos a comenzar entonces.

Primero, Pedro, quisiera preguntarte de dónde eres originalmente y hace cuánto tiempo llegaste aquí a Alemania.

Pues yo soy de Madrid y llevamos en Alemania, en marzo hicimos tres años, o sea que unos tres años y cuatro meses o así, más o menos.

¿Llegaste en tiempo de pandemia o no?

Llegué, cogimos el último avión que salía de Madrid hacia Alemania, el siguiente vuelo lo cancelaron ya y cerraron los aeropuertos.

O sea, fuimos los últimos en llegar a Alemania desde Madrid.

¿Este proyecto de venirse acá a Alemania lo venían planificando con mucho tiempo o fue una decisión un poco espontánea?

Pues si vinimos en marzo empezamos a planearlo en diciembre.

Vinimos de vacaciones una semana y mi mujer tenía familia aquí y vinimos a verles y ahí fue cuando nos empezó a picar el gusanillo y dijimos vamos a prepararnoslo y así fue.

¿Vinieron ustedes con algún programa de la cooperación europea, lo hicieron de forma independiente?

Pues como teníamos suerte de que teníamos familia aquí, pues no nos hizo falta ningún programa.

Nos acogieron en casa la familia y directamente teníamos algo ahorrado y no nos hizo falta ayuda extra.

Cuéntanos un poquito a qué te dedicabas en Madrid antes de venir a Alemania y qué fue realmente lo que te hizo que te picó ese gusanillo que dijiste de querer venir.

Bueno, pues la historia es un poquito rocamboneca larga.

Yo trabajé en la construcción en España 10 años, estuve trabajando y cuando cumplí 30 años, mi mujer dice que es la crisis de los 30, dije yo no quiero trabajar aquí más, yo esto no para mí, yo no aguanto aquí más, voy a montar yo algo, quiero ser autónomo, quiero ser mi propio jefe y puse una agencia de viajes.

Nada que ver.

La agencia de viajes es muy bonita pero cuesta, cuesta mucho y vino la pandemia y se lo llevó todo por delante, todo por delante.

Entonces tenía experiencia en el tema obra, herramientas y tal, y en tema oficina también.

Y ya te digo, se llevó todo por delante la pandemia y dijimos vámonos, vámonos, ahora sí que sí, es el momento.

Cuando llegaste acá a Alemania, ¿tú ya conocías el sistema de Ausbildung y venías ya decidido que querías hacer una formación profesional o llegaste con la idea primero de trabajar?

Yo quería trabajar, yo quería trabajar.

Yo soy una persona que no puede estar quieta y tengo que trabajar y al tercer día de llegar aquí, empecé a trabajar, sin hablar, solamente hablaba y me busqué un trabajo y me puse a trabajar.

La Ausbildung llegó más adelante.

Transitemos un poco ahora desde ese trabajo a tomar la decisión de la Ausbildung.

¿Cómo fue ese camino?

Pues yo no hablaba apenas alemán y es un agobio enorme estar en un país que no, aunque lo conozcas por fuera, pero en el que no te puedes comunicar.

Y yo veía que solo iba a encontrar lo que aquí en Alemania se llama el job, o sea, no un trabajo, sino un trabajillo.

Yo trabajaba de repartidor de paquetería y yo dije, es que tengo ya más de 30 años y yo no me quiero tirar toda la vida tampoco trabajando de repartidor de paquetería, yo tengo que hacer algo más, yo valgo para más.

Hablando con amigos, me dijeron, oye, ¿por qué no tienes esta opción?

¿Por qué no estudias algo que te guste o miras algo que te guste?

Y la ventaja que tiene es que no es como en España, sino que estudias y a la vez recibes dinero, entonces puedes sobrevivir.

Vamos a probar.

Hay muchas opciones, son más de 320 opciones.

¿Cómo tomas tú la decisión de decir, bueno, esto es lo que me quiero dedicar, esto es lo que quiero hacer, que igual transitas un poco de la construcción a la house building de mecatrónica que estás haciendo ahora?

¿Cómo llegas a decidir?

Yo dije, ¿qué puedo hacer?

¿Qué sé hacer?

Yo soy muy hábil con las herramientas, con las manos, yo en casa antes de tener ni idea de electricidad y nada, yo reparaba, yo cogía la lavadora, eso me rompía y la reparaba, yo cogía la lavadora, se rompía y la reparaba solo porque siempre he sido muy manitas.

Y me picaba muchísimo la curiosidad por la electrónica, todos los aparatos electrónicos, cositas chiquititas, chips y todo eso.

Y dije, soy bueno con las herramientas, soy bueno con la electrónica, electromecánica, mecatrónica, esto tiene que ser lo mío.

¿Te costó mucho tomar esa decisión?

Porque igual es un proceso de reflexión que hay que hacer y también el hecho de comenzar a estudiar después de los 30 también es un desafío enorme, y además en alemán.

Pues a mí me costó un poco decidirme, pero hay una cosa que sí se lo quiero decir a todo el mundo, que lo tenga muy en cuenta, la gente sobre todo que ya tiene una edad y que quiera venir.

Todo el mundo te va a decir, eres muy mayor, una house building la hace una persona con 16, 17 años, tú no puedes, tienes que tener un idioma, tienes que tener perfecto todo.

Si a ti te gusta y quieres hacerlo, es que da igual lo que te digan, te va a salir, te sale de dentro, al final lo haces porque te gusta y porque es más que un trabajo socio.

Si te gusta lo vas a hacer, lo vas a conseguir.

¿Cómo te informaste, Pedro, acerca de las opciones que existían dentro de la mecatrónica?

¿Empezaste a mirar primero en el lugar donde vivías, qué empresas?

Porque hay muchas que ofrecen esta opción de house building.

Sí, yo para aprender alemán, como no tenía mucha idea, descubrí una, no sé si puedo dar publicidad, una aplicación que se llama Tandem, que es bastante conocida, y conocí a un señor alemán, que es mi segundo padre, él quería aprender español y yo quería aprender alemán, y este señor, yo hablaba con él cuatro horas todos los días, fuera de broma, cuatro horas, nos contábamos la vida entera, el señor estaba jubilado, tenía mucho tiempo, yo aprendía muchísimo, pero hablábamos del tiempo de lo que sea, cuatro horas, y un día con la conversación me lo dijo, oye, ¿por qué no nos preparamos algo?

Yo te echo una mano, nos ponemos los dos, preparamos los documentos, y el hombre con su edad, se sentó conmigo, preparamos toda la documentación, él me explicó empresas, me decía, busca aquí, él se metía en internet en su tiempo libre, me buscaba también páginas, yo por otro lado, que si, otra página web, del otro lado, buscando en todos los sitios, él me decía, llama a esta empresa y diles esto, esto, esto, yo llamaba, por favor, tienen ustedes opciones, o sea, nos movimos gracias a él, desde luego, pero nos movimos bastante.

Qué bien, fue perfecto tu tándem, porque él tenía el tiempo, las ganas, y también fue como tu mentora al final.

Y una paciencia que tenía el hombre, otra cosa no, pero paciencia me tenía, la de horas que nos hemos tirado con la R.

Guau, pero te sale muy bien.

Bueno, bueno, me ha costado horas.

Qué bien, qué bueno, yo creo que eso es un muy buen dato también para la gente que nos escucha, esa aplicación es gratuita, y puedes encontrar personas en el área donde tú vives, y las personas jubiladas también son muy activas aquí, y como dices tú, tienen tiempo, yo creo que puede ser un perfecto match para aprender alemán.

Y aman el español, la gente aquí ama el español, el idioma, me pasa que a veces hablo por teléfono en el trabajo, espera que me está llamando mi mujer, y cuando me giro están todos con la boca abierta mirándome, yo qué pasa, qué he dicho, qué bien suena el español, me dicen, alucinan, les encanta.

O sea, gente pues eso, con una edad ya que ya no tienen mucho tiempo libre y quieren aprender español, descubren este tipo de apps y hay que aprovecharlas, claro, nosotros tenemos que aprovechar cada cosa que podemos encontrar para aprender.

Sin duda, y te puedes encontrar con muchas sorpresas como en este caso, que de alguna forma él también te impulsó y te ayudó a encontrar la Hospital.

Este proceso de postulación no son rápidos ni tampoco son fáciles, entonces yo quería preguntarte un poco cómo fue la entrevista laboral que te hicieron, cómo fue las preguntas también y todo el proceso para poder entrar a la empresa.

Pues como yo tengo el hándicap de que soy mayor, tengo familia, pues todas las preguntas iban un poquito orientadas en ese aspecto, cómo te sientes al tener chicos de 16 años a tu lado, vas a tener tiempo para estudiar, tu familia te va a dejar, siempre iban orientadas a ese tema porque yo creo que ellos, y es normal, lo entiendo perfectamente, tienen miedo de que tú interrumpas, porque ellos invierten dinero y tiempo en ti, entonces si tú interrumpes es un fracaso, entonces ellos se quieren asegurar de que vas a seguir ahí.

¿Te preguntaron si tenías hijos o no?

Pues si te digo la verdad, no lo sé, yo creo que es que yo siempre voy diciéndolo lo primero, yo tengo dos hijos, yo tengo dos hijos, entonces igual llegué yo a la entrevista, me senté en la silla y le dije tengo dos hijos.

De una nomás, para que sepan.

Directamente, porque no es una cosa que no hay que engañar, la verdad por delante.

¿Cuáles fueron, tú crees, las ventajas que jugaron a tu favor o que tú usaste también a tu favor en el hecho de presentarte a la empresa?

Un poco para que la gente se haga una idea, estos que siempre nos preguntan, tus fortalezas y debilidades.

Pues a mí este hombre, mi amigo de Tandem, me dio un consejo, me dijo véndete, tú has sido vendedor, pues véndete, tienes que saber venderte.

Y eso dice, yo les hablé de que había utilizado todas las herramientas del mundo, digo a lo mejor no sé cómo se llaman, pero las sé utilizar y las trabajo perfectamente.

Otra cosa que tienen que estar seguros es que yo no voy a interrumpir mi hobby porque ya tengo una edad y yo no me puedo permitir perder más tiempo en otras cosas, tampoco me puedo permitir fracasar, entonces voy a estudiar 100% porque no puedo, porque tengo una familia, tengo una responsabilidad y yo no puedo permitirme el fracaso.

Y seguridad, voy a mostrar mucha seguridad, seguridad en ti mismo, es decir, no es que quiera hacer la build-in, es que sé que la voy a hacer, es lo que hay que demostrar.

Pedro, ¿qué nivel de idioma fue el que te pidieron?

Porque siempre lo hablamos aquí en el podcast, las empresas no te piden un nivel AC1 o algo así, pero es un poco si puedes responder las preguntas, ¿tú más o menos qué nivel crees o dirías que es necesario para poder aplicar?

Pues yo estoy con un mínimo B2 diría, para este build-in diría un B2.

Yo entré con un B2 y hay cosas que me veo con problemas, pero el primer año siempre es duro y al final, no me acuerdo, la primera semana unos dolores de cabeza y llegaba a casa, no entiendo nada, no puedo más, mi cabeza no absorbe más, pero poco a poco vas absorbiendo y yo creo que he aprendido más aquí que en los cursos de idiomas al final porque es el día a día.

Vamos a hablar un poco de eso, vamos a pasar al día a día en la empresa.

Cuéntanos un poco, bueno, cómo empieza tu día, cuáles son las tareas que tienes que hacer y cómo ha sido también la relación con tus colegas.

Pues nosotros tenemos tres bloques, uno es de escuela, otro bloque es en taller y otro bloque que es en empresa.

Ahora mismo en este momento estoy en empresa, nosotros llegamos por la mañana, tenemos que preparar toda la maquinaria para el día siguiente porque hay tres turnos, turno de mañana, tarde y noche y entonces nosotros lo que preparamos es la maquinaria para que los demás turnos trabajen sin problema y no tengan que arreglar nada en el momento, o sea, realmente los otros turnos es apagar fuegos y nosotros prepararlo todo para que ellos tengan que apagar esos fuegos, como así decirlo.

Y con los compañeros, ideal, ya te digo, es que nos aman, o sea, a los españoles y latinos nos aman porque no sé qué tenemos, es algo exótico para ellos.

Siempre preguntan ¿y qué hacéis en España para esto?

¿y cómo es esto?

¿y qué tal la comida?

Y la gente está encantada de ayudar, encantada de ayudar.

Siempre te vas a encontrar alguno en todos los bloques que es un poquito más, no sé cómo decirlo, escéptico, pero aquí la gente está encantada de ayudar, por lo menos lo que yo me he encontrado.

¡Qué bien!

Has tenido también esa suerte de que tus colegas son bien receptivos y están también curiosos de conocer de tu cultura ese tema del intercambio, que es tan importante.

¿Podrías contarnos cuál es la empresa en la cual trabajas y también si es una empresa multicultural o tiene más alemanes que extranjeros?

Yo trabajo para Deutsche Post, para DHL, y yo creo que hay de todo, hay de todo.

Hay muchos alemanes, naturalmente porque estamos en Alemania, obvio, pero hay muchísimos extranjeros y aquí hay de todo.

Hay gente que habla muy poco alemán, hay gente que habla como si fuera de aquí, de toda la vida, y bueno, yo estoy ahí en medio.

Aquí la gente está muy acostumbrada a tratar con gente extranjera.

Yo muchas veces lo intento comparar con España y si viniera algún alemán que no supiera hablar español, el pobre se moría de hambre.

Pero aquí no, o sea, sí tengo la sensación de que no es así.

Nos decías que cuando te toca trabajar en empresa, lo hacen también por turnos.

¿Cuáles son esos turnos para que nos hagamos una idea un poco de los horarios?

Tenemos un turno de mañana que es de 6 a 2, luego 2 y cuarto, perdón.

Luego es el turno de tarde que es de 2 a 10 y cuarto, y el turno de noche que es de 10 a 6 de la mañana, 6 y cuarto también.

Siempre hay ese cuarto de hora para que se pongan de acuerdo los turnos.

Oye, ¿qué tal ha ido?

¿Cómo ha sido todo?

¿Ha pasado algo?

Sí, entre medias.

¿Y ustedes van rotando por semanas, por mes?

¿Cómo es?

Nosotros los Azubis, por ley, no tenemos permiso de hacer varios turnos.

Nosotros solo hacemos el turno de mañana.

Solo puedes hacer los turnos y sábados a partir de que termines tu preparación, tu build-up.

¿Cuánto tiempo dura esta build-up?

Son 3 años y medio y lo puedes acortar a 3 años.

Puedes quitarle 6 meses.

¿Eso de qué depende?

Eso depende de ti, básicamente.

O sea, tú te puedes...

Hombre, si suspendes el examen intermedio, como creo que es en todas las build-ups, tienes una Zwischenpuffung, que se llama, y la Abschlusspuffung, que es al final.

Si tú en la intermedia tienes buena nota, o sea, pruebas, puedes plantearte acortar en la siguiente.

Hablas con la IHK, la Cámara de Comercio e Industria, y le dicen, mira, yo me veo con fuerzas, voy a acortar.

Te quitas 6 meses.

Tienes que hacer los exámenes, claramente, pero está esa opción.

Eso es.

Haces el mismo examen exactamente que los demás, pero tienes 6 meses.

¿Qué ventaja tiene?

Pues que 6 meses en sueldo es un dinero, bastante dinero.

Claro, porque cambia bastante el sueldo de Azubi a cuando ya terminas la build-up.

Se pega en un salto bastante grande.

En las áreas de mecánica, por ejemplo, es así, por lo que sé.

Sí, es un escalón bastante grande y se nota.

Bueno, vamos a pasar ahora a hablar de la parte del taller que nos comentabas.

Cuéntanos qué es el taller y cuáles son las tareas que hay que hacer ahí.

El taller es la parte práctica.

Todo lo que aprendes en la escuela, la tienes que desarrollar y tienes que aprender a utilizar tus manitas, en este caso.

El taller lo dividen en dos fases, una que es mecánica y otra que es electrónica, obviamente, y ahí lo que aprendes es temas básicos como usar la fresadora, tornos.

En el tema mecánico y en el tema eléctrico desarrollas circuitos, te enseñan cada uno de los temas eléctricos, de motores y todo eso.

Y practicas todo con tus cables, tienes todas tus herramientas y sin peligro ninguno para la empresa, porque no vas a romper nada.

Es una empresa ajena a la tuya que tu empresa contrata para formarte.

Entiendo, es como que este taller presta un servicio, finalmente, para Deutsche Post y ahí es donde tú vas a hacer tu práctica.

¿Ahí mismo, en ese taller, tú tienes algún mentor o una mentora, un maestro, o ustedes van y tienen que aplicar de forma autodidacta lo que aprenden?

Tienes una Ausbilda y en cada bloque es diferente.

Hay algunos que son del tema de programación, otro que es de tornería, otro que es de fresadora, cada uno tiene su zona.

Entiendo, o sea que dentro del taller está un poco dividido la parte mecánica y la parte eléctrica.

Eso es.

Tienen otra zona que es de enfermería y tal, que eso ya no nos corresponde a nosotros, pero son como escuelas prácticas para aplicarlo así básico, para que la gente practique lo que estudia en la escuela, lo practique no en la empresa, porque siempre es un ejemplo en el en directo.

Yo no puedo estar tocando los circuitos de una máquina en la empresa porque puedo romper algo, pero sí es una simulación, es para que aprendas.

O sea que ahí en el taller es donde le puedes meter mano, puedes equivocarte, puedes romper cosas y todo bien.

Es donde juega, básicamente.

Además, en las dos pruebas tienes una parte práctica, la prueba es una parte teórica y una parte práctica, y ellos te preparan además para la parte teórica, te echan una mano, te preparan para la práctica también.

Pedro, en este taller, ¿tú estás con personas que vienen de otras empresas o es exclusivamente para la gente de Deutsche Post?

No, hay para otras empresas, hay de otras empresas.

Hay empresas que tienen su propio taller, ¿no?

Por ejemplo, creo que Deutsche Bahn tiene su propio taller y solo están ellos, pero empresas más pequeñas, que no quiere decir que Deutsche Post sea más pequeña, pero sí hay muchas otras empresas que son más pequeñas y que no se pueden permitir tener un taller solo para los azumbis, ni a una persona encargada de esto, pues contratan los servicios de estos talleres para hacer estos trabajos.

Tú nos decías que tú tenías, bueno, un poco de conocimiento antes de ingresar a la Ausbildung.

¿Es un requisito?

Me lo pregunto porque si una persona a lo mejor que no tiene ningún conocimiento de mecánica o ningún conocimiento eléctrico, ¿puede hacer esta Ausbildung?

No necesariamente.

Lo que pasa es que si estás en una situación como la mía, en la que ya tienes una edad, yo ya pasaba los 35 incluso, sí es una ventaja muy grande porque si vas sin tener absolutamente ni idea, no te puedes echar más piedras encima de las que ya tienes.

Es una ventaja, pero yo creo que no es un requisito necesario.

Tus profesores ahí en el taller son también pacientes, por ejemplo, porque me imagino que hay de distintos niveles, tendrás compañeros o compañeras que van más avanzados, otros nivel medio, más básico.

¿Cómo ves tú qué es también la pedagogía dentro del taller?

Lo he dicho, están tan acostumbrados a tratar con todo tipo de gente, que tienen una paciencia que yo no tendría, que es increíble.

Hay muchas veces que te explican algo, a mí me pasa muchísimas veces, me explican algo y te ven con cara de póker porque no entiendes absolutamente ni una palabra y se dan cuenta al momento y te lo explican con otras palabras.

Muchas veces le digo a mí háblame como si fuera un niño y te lo explican como si fueras un niño.

O sea, están acostumbrados porque lo entienden todos los días.

Qué bien que lo dices también para que la gente que se interesa en hacer Estados Buildings no tengan miedo, porque siempre el gran intimidante es el idioma, que no es lo mismo, como decías tú, lo que aprendemos en la escuela a lo que tenemos que después enfrentarnos a este lenguaje técnico, que es como un alemán que hay que aprender casi de cero.

Sí, además, mi opinión es que no hay que tener ni miedo ni vergüenza.

La vergüenza es el mayor problema que puedes tener.

Una de las cosas que yo hacía es que me paraba con cualquier vecino y me tiraba una hora hablando de lo que sea.

Las mujeres ya intentaban huir de mí porque yo quería hablar, porque tenía que aprender.

No hay que tener vergüenza de preguntar nada, de hablar con todo el mundo, de ser abierto.

Aunque parezcas pesado, aunque la gente te mire raro porque no te entiende, pero es que si no, no aprendes.

No hay que tener ni miedo ni vergüenza.

Hoy en día también tenemos una ventaja muy grande, que es que tenemos Internet.

Y cuando todavía hay cosas que después de que el profesor me las ha explicado 70 veces, no las llego a tener al 100%.

Yo llego a mi casa, me busco un vídeo en YouTube y siempre hay el tutorial en castellano perfecto de alguien que te lo explica exactamente lo mismo.

Si no lo puedes ver en alemán, lo puedes ver hasta en inglés si quieres, si te es más fácil.

Es que hoy en día todos son ventajas.

Es cierto.

Es difícil hasta para ellos, para los que han nacido aquí en Alemania.

Yo me tengo que aprender las palabras de memoria porque no las sé, porque es todo un vocabulario nuevo.

El vocabulario técnico no lo tienes ni siquiera en tu idioma natal, es algo técnico.

No se usa el día al día.

Es cierto, y es muy probable que te pase a ti que en el futuro te van a preguntar cómo se dice en español y no lo vas a saber porque te lo aprendiste en alemán.

Me pasa ya.

Hay muchas piezas electrónicas que si me preguntas cómo se llaman en español, no te lo sé decir.

Yo lo sé en alemán.

Mi mujer se ríe de mí, me regaña, me dice ya te quieres hacer el moderno, pero es que en verdad es que no lo sé.

Eso pasa.

Vamos a ahora a conversar sobre la escuela teórica, porque ya hablamos de la parte un poco más práctica.

Entonces cuéntanos un poco cuáles son en el primer año las asignaturas que tuviste.

Hay que tener otra vez en cuenta el mismo tema, que al ser mecatrónica, es electrónica y mecánica.

En este caso son dos escuelas que están unidas.

En una escuela das la parte mecánica, y en otra escuela das la parte de electricidad.

La parte de electricidad es en una escuela en la que se forman los electricistas, los que hacen electrónica, y la parte mecánica la haces con otras profesiones.

No quiere decir que en nuestra clase estemos todos los de mecatrónica, pero la escuela sí está diseñada para eso.

Nosotros estamos como ahí en medio de entre las dos cosas.

Por asignaturas pues tenemos de todo, desde política, economía, damos inglés, damos alemán, y luego temas más basados en mecánica y electrónica, que son materias así de electrónica, mecánica, matemáticas, más basado.

Pero así en general son los que se dan en el instituto realmente.

Política, económica, inglés, alemán.

¿La parte, por ejemplo, de matemáticas o de electrónica son niveles avanzados o tú dirías que es un nivel con el que nosotros salemos de la escuela y ya podemos afrontarlo bien?

Pues tienes que tener un bachillerato, no sé cómo será en Sudamérica, pero en España es un bachillerato mínimo.

Yo estudié bachillerato, pero no era por la parte de ciencias, era por la parte de letras que se llama.

Yo estudié latín y griego, que no tenía nada que ver, y entonces tuve que poner al día rápido.

Pero el primer día, o sea, la primera semana es tan básico, es todo tan desde cero que al final lo cogen.

Sí es verdad que avanza rápido, en una semana te vas a poner al día sí o sí, y si no te ponen las pilas luego en casa es un problema, pero sí te lo dan todo desde cero si lo coges rápido.

¿Pedro, ya te han hecho pruebas o exámenes?

Sí, de hecho he tenido notas, tienes calificaciones como en el colegio normal a final de año.

Igual que en el colegio tienes tus asignaturas con su nota final.

La nota está basada, que nadie me lo contó, en dos partes.

Una, cómo te comportas en clase, o sea, si participas, si estás atento, si haces los ejercicios y traes los deberes, que no son deberes realmente, si lo tienes todo preparado.

Y la otra parte, que son los exámenes.

Puede ser un test o lo que llaman clausúa, que es como un examen importante, el examen final de la asignatura.

¿Estas pruebas que te hicieron fueron orales, escritas, tuviste selección múltiple, cómo eran?

Hubo de todo, había de selección múltiple y las había, todo escrito, oral, no te preguntan nada oral.

Sí es verdad que la prueba final, si tienes una parte oral, pero no es oral como tal, sino que mientras estás en la parte práctica, si viene el examinador y te puede hacer alguna pregunta, como esto qué es, para qué sirve, qué pasa si ahora toco este botón, qué pasaría si no funciona, o cómo tienes que probar esto, para qué sirve.

Esa es la única parte oral.

¿Te toca viajar mucho?

Porque como nos dices que tienes que andarte cambiando entre la escuela, entre el taller y la empresa, ¿queda todo cerca o te tienes que desplazar distancias muy largas?

Pues está todo aquí en la ciudad, en Essen.

Lo más lejos que tengo es el taller, creo que son ocho kilómetros, pero no mucho, pero yo me desplazo en coche.

Si me tuviera que desplazar en transporte público, no hay problema, porque está todo bien comunicado.

Lo único son los horarios, claro, que si tienes el turno de mañana, a las seis de la mañana coger el transporte público, pues te toca dormir poco, pero sí estar relativamente bien comunicado.

¿Cómo ha sido la relación con tus profesores en la escuela teórica?

¿Tienen paciencia contigo?

Bueno, esto es un punto, porque soy más mayor que algunos profesores, entonces la situación para ellos es un poco rara, porque ellos muchas veces, y para mí incluso, porque para ti es un niño, es un niño que te está enseñando cosas y es un poco raro, pero bueno, siempre con respeto, siempre se lleva todo.

Aquí en Alemania, la gente el respeto lo lleva rajatabla y no hay ningún problema.

Ellos entienden muchísimo mi situación, de hecho siempre me preguntan, Pedro, ¿qué tal?

¿Necesitas algo?

Porque saben que yo en casa tengo mucho más jaleo que cualquier chico de 18 años que llega a su casa y come y se puede echar la siesta.

Yo no, yo tengo que quedarme con los niños, jugar, y si encima tienes un examen la semana siguiente, pues cuando se apuestan los niños te pones a estudiar o cuando si tu mujer te echa una mano, que es la mayoría de veces la pobre, se queda con los niños y tú aprovechas para estudiar y ellos lo entienden y siempre están muy encima preguntándome si necesitas algo, cualquier cosa.

Si no has entendido algo, cuéntamelo.

De hecho, lo han tenido bastante en cuenta, incluso en las notas finales, han tenido bastante buenas notas y yo me las he dicho.

Nos ha sorprendido porque pensábamos que no lo ibas a conseguir por esto, por tu situación en casa.

Es que ya te digo, yo no sé si es que tienes suerte o la gente es un amor, te echan una mano con todo.

¡Qué buena onda!

¿Para ti ha sido un problema el hecho de tener compañeros, o no sé si tienes compañeras también que sean mucho menores que tú, o para ti no ha sido ninguna dificultad?

Para mí no hay ningún problema, no me siento para nada avergonzado porque la gente se lo toma de lo más natural.

De hecho, hay muchas bromas.

Hay un chico que siempre tiene 15 años, yo es que tengo 37 y siempre me dice mi madre es seis meses más joven que tú.

Yo le digo, podría ser tu padre y cosas así.

Siempre hay muchas bromas.

Te lo tienes que tomar con naturalidad, tampoco te puedes enfadar por estas cosas.

Es que es lo que hay, ¿qué vas a hacer?

Muchas veces lo hablo con mi mujer.

Si pudiera, si echara el tiempo atrás, yo hubiera venido mucho antes, muchísimo antes.

Si hubiera venido con 20, 22 años, ojalá, ¿no?

Pero ha sido así, ha surgido así y está funcionando.

Eso es lo importante al final.

Desde luego.

Lo que te preguntaba, ¿tienes compañeras?

Hay dos chicas en clase, son chicas jóvenes, igual de 17, 18 años.

Es raro este tipo de oficio, ¿no?

Pero sí, cada vez hay más.

Yo creo que se van animando.

¿Y en la empresa también tienes compañeras?

En la empresa también hay algunas chicas, sí, sí, sí.

Bueno, aquí también el llamado para las chicas que escuchan también que se animen a aplicar porque creo que también hay muchas oportunidades en esta área, no hay barreras.

Desde luego, si hay interés, es que no lo veo, o sea, no es una cosa que sea difícil para nadie, ¿no?

Es cuestión de interés.

Te gusta, lo puedes hacer perfectamente.

No veo ningún problema.

Pedro, ¿cuáles han sido los momentos más difíciles para ti desde que llegaste acá a Alemania, considerando también haciendo esta Ausbildung?

Es el principio, cien por cien, el principio.

Es una cosa que yo le recomendaría a todo el mundo cuando me pregunta, es ven con todo el idioma que puedes.

Si puedes tener mínimo un B1, vente con un B1 mínimo porque como vengas, como vine yo, mira, se me pone la piel de gallina, te lo estoy contando, se me pone la piel de gallina porque lo pasábamos muy mal.

Se te cuelan en la cola del supermercado y esa impotencia de no poderle decir a la persona, oye, que estoy yo delante y te tienes que callar.

Es una situación de impotencia de pueden hacer conmigo lo que quieran, cualquiera y yo no me puedo quejar porque no sé.

Entonces, no solo en el asunto laboral, porque el asunto laboral lo tienen muy complicado, si no hablan nada en contra del trabajo, pero es en el día a día, es todo, es todo.

Vas a coger un bus y te pierdes y vale, tienes el móvil, ¿no?

Pero si quieres preguntar a alguien por algo o si necesitas, te faltan 10 céntimos porque no te has llevado suelto para el bus, no puedes hacer nada tampoco.

Es una situación muy agobiante.

Entonces, vente con un mínimo de B1 que puedas chaporrear un poquito y que te puedas defender.

Defenderte más que nada.

Mirando en retrospectiva, lo que dices que se te pone la piel de gallina, ¿crees que has cambiado tú cuando miras al Pedro de Madrid, al Pedro de ahora?

Yo diría que no.

A ver, sigo siendo la misma persona, ¿no?

Yo cuando me vine yo siempre decía si me tengo que volver, ¿qué es lo peor que me puede pasar?

Que me vuelva a casa sin dinero que ya no tengo, arruinado yo ya estaba, o que me vuelva a casa igual y encima hablando alemán.

Es que siempre veía la ventaja y ante estas situaciones yo soy una persona que siempre ve el punto bueno, ¿no?

Es decir, bueno, he perdido todo lo que tenía, mis muebles que me los traje de España, lo que sea, lo he perdido todo, pero me voy hablando alemán.

A lo mejor encuentro en España otro trabajo hablando alemán, ¿no?

Al final positividad porque si no se te cae el mundo encima.

Hay muchas diferencias culturales, a pesar de que España y Alemania no es tan lejos como comparado con Latinoamérica, pero en el tema del trabajo, tú que trabajaste muchos años en España, ¿qué diferencias culturales has podido notar entre tu país y acá?

Pues me sorprendió bastante, muchas cosas.

Yo pensaba que Alemania era, como todo el mundo te dice, cuadriculado, ¿no?

Aquí trabajamos ocho horas y sólo paramos nuestros quince minutos para el almuerzo y no es para nada.

Sí, yo empecé a trabajar en Deutsche Post, ¿no?

En otra empresa.

Era, vamos a hacer cinco minutos para fumarnos un cigarro.

Se tiraban media hora.

Vámonos ahora, necesito una pausa para tomar el aire.

Pausa para tomar el aire.

Yo decía eso en España y a mí mi jefe me colgaba de un vino.

Y aquí cada diez minutos.

Están construyendo la calle debajo de mi casa y es que los veo trabajar de ocho horas, los veo trabajar media hora.

O sea, eso me ha sorprendido muchísimo, muchísimo.

Yo decía, esta gente trabaja como burros y para nada.

Se lo toman todo con la mayor calma del mundo y con un relax.

Esa ha sido la mayor diferencia y lo que más me ha sorprendido aquí.

O sea que te has ido adaptando bien, ¿no?

Porque cuando vienes de un ritmo tan fuerte y llegas aquí...

Bueno, conmigo me sorprenden.

Me dicen, siempre estás motivado, Pedro.

Siempre estás motivado.

Es que yo estoy acostumbrado a estar trabajando mi horario de trabajo y a tope todo el rato porque tenías al jefe detrás de la oreja siempre gritándote, ¿no?

O llamándote al móvil.

¿Dónde estás?

¿Qué haces?

¿Por qué no has hecho esto?

¿Por qué no has hecho lo otro?

Y sin embargo aquí no hay estrés, ¿no?

O sea, bueno, entiendo que habrá trabajo, ¿no?

Como en todo, ¿no?

Que sí lo tendrás y habrá jefes que, como en todo, pero yo lo que he visto es todo lo contrario con ese aspecto.

Creo que en ese sentido Alemania también ha ido cambiando, ¿no?

Como esta idea un poco de lo que dices tú, del jefe que está encima, ¿no?

Del control, sino que tú sabes lo que tienes que hacer y tú decides y tú manejas tus tiempos y eso también te da libertad, ¿no?

Sino que te dicen, estas son las tareas, cúmplalas.

Usted maneje también sus tiempos, pero hágalo, pero no tienen que estar encima, ¿no?

En muchas empresas a veces en Latinoamérica ponen hasta cámaras, ¿no?

Para estar ahí vigilando de que la gente rinda.

Y eso creo que es bueno también.

Me gusta de que las empresas, también no todas acá en Alemania, pero están flexibilizando y están cambiando estas ideas de trabajar de forma más moderna.

Sí, sí.

O sea, yo creo que el tema principal es la productividad.

Mientras las máquinas sigan trabajando, tú puedes no hacer lo que te dé la gana, pero puedes estar más tranquilo.

El problema es que si estábamos todos en la cafetería tomando cafés y las máquinas no están funcionando, ahí yo entiendo que habría problemas, ¿no?

Pero mientras todo funciona y todo está OK, ¿por qué tengo que estar encima tuya, no?

¿Ha sido también una diferencia para ti encontrarte con las maquinarias que trabajan en tu empresa que tienen muchas tecnologías, son muy modernas?

¿Ha tenido que aprender algún lenguaje a lo mejor de programación o algún software para manejarlas?

Se aprende en la Ausbildung un lenguaje de programación.

No sé cómo se llama en español, pero en alemán es SPS, que es SPS, y es un lenguaje de programación que se aprende en la Ausbildung, pero se aprende más adelante.

Todavía no he empezado.

He empezado yo ahora un poquito a tocarlo y así por encima y algunas cosillas, pero si necesitas un lenguaje de programación.

Vamos a hablar ahora un poco de las perspectivas laborales de este trabajo.

¿Las personas que hacen tu Ausbildung, dónde pueden desempeñarse?

Cualquier fábrica de producción, por ejemplo, donde se producen automóviles, donde hay maquinaria robotizada, no muy compleja, ¿no?

Si nosotros estamos, tenemos permitido trabajar hasta mil voltios, más no, eso ya necesitaría otro tipo de personal, ¿no?

Entonces maquinaria es donde se fabrican cosas, ¿no?

En fábricas y en montaje y sobre todo el que funcione, el mantenimiento de todas estas maquinarias.

¿Es más que nada centrado al mantenimiento o también ustedes podrían eventualmente crear ciertas cosas?

Te preparan para todo.

Te preparan para crear y para el mantenimiento.

Lo que pasa es que, yo no sé si habrá algún trabajo, alguna fábrica en la que siempre tengas que crear cosas, ¿no?

Al final sería un poco locura, ¿no?

Entonces yo creo que es donde más vas a acabar.

Es un tema donde tengas que mantener una maquinaria que tenga que estar produciendo durante todo el día y tengas que estar pendiente de ella.

En tu área, Pedro, ¿existen posibilidades de hacer formaciones continuas o vital building o especializaciones dentro de la Ausbildung o después que terminas?

Obviamente hay maquinaria nueva.

La empresa, de hecho, hay veces que compra maquinaria nueva y tienes que hacer un curso.

Traen una máquina y a lo mejor tienes que hacer un curso una semana e irte a, no sé, por decirte un ejemplo, a Berlín, ¿no?

Y tienes que hacer una semana de curso en Berlín con la máquina aprendiendo todo este tema.

Pasa muy poco, ¿no?

Porque traer una máquina nueva no es fácil, pero puede pasar.

Siempre tienes que estar preparado.

Para ir terminando ya, Pedro, ¿algún otro consejo que ya nos compartiste varios, pero algún otro consejo que le darías a alguna persona que nos esté escuchando en España o en Latinoamérica o incluso acá en Alemania, pero se está ahí viendo las posibilidades de hacer una Ausbildung?

¿Qué le dirías?

Lo primero de todo, el idioma, como ya he comentado.

Cien por cien, no te vengas con nada porque lo vas a pasar mal.

A no ser que también tengas la suerte como tuve yo, que tenía familia y siempre te echaron la mano, pero aún así es agobiante.

Lo segundo de todo, infórmate todo bien y si te vas a, si quieres, encuentras ya tu puesto y quieres promocionarte para este puesto, prepara bien tus documentos.

Los documentos son muy importantes porque nosotros estamos acostumbrados en España.

He hecho mi currículum que hago una copia, hago cien copias y entrego la misma copia en cien empresas diferentes.

No, aquí cada empresa y cada puesto de trabajo requiere un currículum diferente y no solo tu currículum, sino tu currículum, tu texto explicando por qué te gusta la empresa, por qué estás preparado para este puesto de trabajo, por qué crees que eres el indicado y todo esto lo tienes que especializar para cada una de tus empresas a las que quieres promocionarte.

Eso es muy importante y no estamos acostumbrados y hay que aprender a hacerlo.

Y otra cosa, también yo estaba acostumbrado a hacer el currículum precioso ahí con colores y la foto más chula para nada.

Además, este señor me lo dijo, tú te estás promocionando para Mecatrónica, esto es un trabajo serio, no te estás promocionando para ser pintor de cuadros ni para ser DJ, te estás preparando para algo serio.

Entonces, blanco, negro, colores serios, texto, no tanto florituras, tanto dibujitos, esto es otra cosa.

Sí, esos son muy buenos consejos que tienen que considerar al momento de aplicar.

Sí, sí, sí.

Siempre soy puntual, soy muy buen compañero de mis compañeros.

Todas esas cosas que ponemos siempre, yo creo que les da un poco igual.

Lo que es es qué has estudiado, qué notas tenías y qué has hecho en cada uno de tus trabajos y cómo te ha ido.

Cierto, y juega mucho a favor también cómo tú te vendes, como te dijeron, y sacarle provecho también al tema de la migración.

Yo creo que eso también es importante, de verle el lado positivo al venir a vivir a otro lugar y atreverse a estudiar y a trabajar también en otro idioma.

Otro de los puntos que yo vendí fue cuando me promocioné aquí para este puesto.

Yo llevaba dos años en Alemania y la persona que me estaba entrevistando me dijo, ¿cómo es posible que si llevas dos años hables tan fluido alemán?

Yo le dije, porque cuando a mí me gusta algo lo aprendo rápido y me pongo al cien por cien.

Y le dije, imagínese usted cómo sería si me pongo a estudiar Mesatrónica, que es exactamente lo que quiero hacer.

Entonces ya, una sonrisa le dibujo en la cara y dije, ¡ahí está!

Hay que saber venderse, hay que saber venderse.

Muy bien.

Pedro, para ir ya terminando esta entrevista, si hay alguna persona que quiere ponerse en contacto contigo y hacerte quizás más preguntas sobre tu estudio acá, ¿cómo pueden contactarte?

Pues tengo un Facebook, me puedes contactar por Facebook, es Pepo López, me parece que la primera P es con mayúrculas, Pepo López, me podéis buscar ahí, preguntarme lo que queráis.

Lo que queráis, o sea, cualquier duda que tengáis, por más tonta que sea, sin problema, si tengo tiempo.

Es verdad que últimamente ando en piloto automático, tengo poco tiempo entre niños, estudios, trabajo y todo, pero si puedo sacar un ratito alguna pregunta más sobre el tema, más específica, si os puedo contar.

Como siempre vamos a dejar entonces ahí tu contacto y algunos links para que puedan aprender más sobre esta formación y puedan ponerse en contacto contigo.

Quiero darte las gracias de nuevo por tomarte el tiempo, yo sé que estás súper ocupado también con los estudios, con tu familia, por querer compartir tu experiencia, una experiencia tan valiosa y te deseo mucho éxito en lo que viene.

Gracias a vosotros por dejarme contar mi historia, y pues nada, espero que os vaya bien y a todos muchísimo ánimo, a todo el que se quiera postular para una virtud, adelante, acto y valiente.

Un abrazo, que estés bien, chao, chao.

Un abrazo, gracias.

Si esta es la primera vez que escuchas Somos Atsubis, te cuento que en este podcast entrevistas en español estudiantes de Latinoamérica y de España que cursan sus formaciones profesionales en Alemania, comparten sus experiencias migratorias, detalles de su Ausbildung, datos y consejos.

Para escucharnos, encuéntranos en Spotify, Google Podcasts, Apple Podcasts, iVoox, Stitcher o en nuestro sitio web somosazubis.de, donde encontrarás más información.

Si quieres estar al día con nuestras publicaciones, síguenos en la cuenta Somos Azubis de Instagram y Facebook.

La producción de este podcast es realizada por Renata Meza Poblete y Michael Schmidt-Voigt.

Gracias por escuchar.

Close