Damos la bienvenida a este 2023 en la ciudad de Augsburgo con la historia de Isaac Valdés, quién a través de su pasión por la patineta conoció a unos amigos Alemanes en su natal Heredia – Costa Rica. Después de unos años trabajando en servicio al cliente, decidió venir a quedarse, enfrentar el desafío de aprender Alemán y un oficio.
En este primer episodio hablamos sobre la importancia de la cultura Alemana del pan, reconocida desde el año 2014 en la lista de patrimonio cultural inmaterial de la UNESCO, conocerás además como es el trabajo diario, las asignaturas y de que forma puedes tramitar el apoyo económico del programa BAB (Berufsausbildungsbeihilfe) de la Agentur für Arbeit aunque no tengas pasaporte Europeo.
Ayuda económica de la Agentur für Arbeit
Berufsausbildungsbeihilfe (BAB)
La formación profesional de panadero/a en Alemania se enfoca en la producción de productos de panadería, como pan, pasteles y otros productos horneados. Como panadero/a, tu responsabilidad principal es preparar, hornear y decorar una variedad de productos horneados de alta calidad.
Durante tu formación, aprenderás sobre diferentes tipos de harina, levadura, ingredientes y técnicas de horneado. Adquirirás habilidades en el uso de equipos y herramientas de panadería, así como en el control de temperaturas y tiempos de cocción para obtener resultados óptimos.
Además de la producción de productos horneados, también estarás involucrado/a en el mantenimiento y limpieza de equipos, así como en el control de calidad de los productos terminados. Tu objetivo será asegurarte de que los productos cumplan con los estándares de sabor, textura y apariencia establecidos.
Es común encontrar a los panaderos/as trabajando en panaderías, pastelerías, tiendas de comestibles e incluso en establecimientos de alimentos y bebidas, como hoteles o restaurantes. También existe la opción de abrir tu propia panadería o trabajar de forma independiente.
Esta ocupación demanda atención al detalle, habilidades manuales y una pasión por crear productos horneados deliciosos y de alta calidad.
Síguenos Instagram @somosazubis/
Más información en somosazubis.de
Si tienes preguntas y/o comentarios escríbenos a somosazubis@gmail.com
Tema: Chérie la Kro, Banda: Lessazo, Album: Soleil d´hiver, Licencia: Creative Commons
Transcripción
Atención: La transcripción se generó automáticamente y no se revisó ni corrigió posteriormente. Este proceso no es muy preciso y, por lo tanto, el resultado contiene con certeza una serie de errores. En caso de duda, siempre prevalece la palabra hablada grabada en el episodio.
Hola, me nombre es Renata y antes de comenzar quisiera primero desearte un feliz y muy buen 2023.
Aprovecho también de agradecerte por escucharnos y por recomendar este proyecto.
También quisiera agradecer a todas las personas que han participado en nuestros episodios durante este año y medio, compartiendo parte de sus vidas y su trabajo.
Este año seguiremos con más entrevistas e información sobre las Ausbildung en Alemania y nuestra sección Die Überstunde, junto con iniciativas que apoyan nuestros diversos procesos de integración.
Un abrazo y ahora sí, vamos con el episodio.
Somos Azubis.
Isaac Valdés, a través de su pasión por la patineta, conoció a unos amigos alemanes en su natal Heredia, Costa Rica.
Después de unos años trabajando en servicio al cliente para empresas de Estados Unidos, decidió venir a quedarse, enfrentar el desafío de aprender alemán y un oficio.
Empezamos este primer capítulo del año con nuestro invitado Isaac.
¿Cómo estás?
Hola, ¿qué tal?
Muy bien, gracias por la invitación y pues muy animado de compartir cómo me está yendo mi Ausbildung.
Gracias a ti por aceptar la invitación y empecemos de una.
Cuéntanos, ¿qué Ausbildung estás haciendo?
Estoy haciendo el Ausbildung de panadero en la ciudad de Augsburgo.
Empezaste hace no mucho tiempo, ¿cierto?
El año pasado, exactamente en agosto, empecé un mes antes de que oficialmente empezaran las clases del Ausbildung.
Wow, ya casi vas a cumplir seis meses.
Es correcto, seis meses de estar trabajando y estudiando.
Cuéntanos de dónde eres y cómo llegas acá a Alemania.
Sí, bueno, soy de Costa Rica y Alemania nunca fue una idea que yo tuve desde hace muchos años.
Sí había venido como turista, tal vez hace seis años, porque conocí a unos alemanes en Costa Rica por medio de la patineta, que a mí me gusta andar en patineta, y yo les di hospedaje y me dieron la oportunidad, y si quieres venir a visitar a Berlín, te puedes quedar con nosotros.
Pues ahí fue como aprendí las primeras palabras en alemán, el primer contacto con Alemania, pero igual regresé a Costa Rica y no, en realidad no, nunca tuve una idea de venir a trabajar o a estudiar acá, seguía haciendo mi vida normal, trabajé en servicio cliente de telefonista para varias empresas en los Estados Unidos.
Luego me dio por empezar a aprender alemán.
Ya sabía unas palabras y yo me puse a hacer un curso de alemán, y pues bueno, hace tres, dos, tres años, dos años y medio, conocí a mi novia y estaba yendo y viniendo de Alemania y ya ese estilo de vida no lo podía hacer más, entonces el año pasado estaba acá igual de turista y necesitaba buscar un oficio para poder quedarme, y pues yo no estaba seguro de cuál Ausbildung hacer, hacer un trabajo, cualquier trabajo no era una opción porque para eso no dan visa, y la respuesta estuvo siempre en la mesa, hacer pan, hacer pan, e hice una pequeña investigación y sí, me di cuenta que había muchas plazas y que nadie quería hacer ese trabajo, y pues bueno, yo no tengo una profesión, en Costa Rica yo en realidad no estudia en la universidad, entonces no tenía nada que perder, apliqué, igual tuve que traducir mi bachillerato, apliqué como a seis, seis paraderías aquí en Augsburgo, y al día siguiente me llamó un alemán, el dueño de la paradería, y me dijo que nos viéramos personalmente, ya para ese momento yo ya estaba estudiando alemán, como al nivel A2, más o menos, y yo tenía por supuesto miedo, pero yo fui y él era súper amigable y en realidad se ocupaba alguien con energía que quiera pues aprender el trabajo, y me dio la oportunidad de hacer una práctica de una semana, me dice ven, ven, ven la próxima semana para que los dos estemos seguros, si a usted le gusta el trabajo, y si a mí me gusta como usted trabaja, pues le doy el Ausbildung, y pues hice la práctica, topé con suerte de que el becameister, el jefe que me daba las órdenes, también era súper amigable y funcionó, de hecho él fue el que le dijo al jefe que yo tenía mucha energía y prácticamente fue que le dio una luz verde, y el viernes al final de la semana, él me preguntó qué era lo que yo ocupaba, y yo solo ocupo el Ausbildung Vertrag, el contrato, para poder ir de vuelta a Costa Rica y poder transmitir la visa, sí, pero más o menos así fue como se dio.
Tú nos comentabas que empezaste a ver diversas profesiones y qué es lo que podías hacer, tú conocías el sistema de Ausbildung?
Yo en realidad no lo conocía, me lo presentaron mi novia y los familiares de mi novia, fueron los que me empezaron a hablar de la opción, porque igual somos novios de hace dos años y no tenía sentido pues como ir a casarse a lo loco, sí, por un papel, por una visa, igual si yo llego acá necesito hacer un oficio, algún trabajo, y pues es mucho mejor hacer el Ausbildung, e igual me siento mucho mejor porque yo lo hice, igual me han ayudado mucho pero yo lo hice todo por mi propia cuenta prácticamente.
Cuando empezaste a ver las opciones, bueno, como sabes ahora hay muchas para hacer Ausbildung, ¿cuáles fueron las que barajaste antes de tomar la decisión?
Yo sí estaba muy interesado en hacer un Handwerk, algún trabajo manual, por ejemplo, yo en un momento pensé que me gustaría aprender a ser carpintero, la carpintería aquí hay mucho trabajo y es como un arte igual, esto es un trabajo pesado, más que todo yo pensaba en eso porque mi padre es carpintero, sin embargo ya tengo 31 años y he andado en patineta tantos años que mis rodillas están bien mal, como Tony Hawks, es correcto, igual yo quiero hacer un trabajo que pueda seguir haciendo, pues aprender algo que yo pueda seguir haciendo por el resto de mi vida y yo creo que si hubiera elegido carpintería, por ejemplo, en 10 años ya estaría pues completamente desgastado, sí, y la tomé, la tomé la decisión rápido, también hasta había pensado en aprender a hacer cerveza, pero aquí en Augsburgo no encontré a nadie que estuviera ofreciendo esa plaza, entonces pues yo envié mis hojas de vida a las panaderías y se dio rápido.
Vamos a hablar un poco de eso, ¿cómo fue el proceso de postulación, tuviste que presentar la hoja de vida, qué otros documentos también tuviste que enviar?
Bueno para panadero no piden mucho, me pidieron pues el bachillerato de colegio, eso yo lo traduje y Lebenslauf y Bewerbung, y yo tuve que hacer una carta en alemán escribiendo por qué me gustaría realizar ese trabajo, eso prácticamente eran todos los requisitos que yo envié, las hojas que yo envié a la panadería.
Hablemos de la entrevista laboral, dijiste que habías aplicado a 6 panaderías, ¿de cuántas de esas 6 te llamaron?
Solo una, solo una me llamó y con esta es una que estoy.
Bien, y bueno cuéntanos un poco qué es lo que te preguntó en ese día, ¿estabas nervioso, cómo fue?
Sí, bueno, él más que todo quería saber si tenía experiencia, porque en mi hoja de vida pues yo he trabajado muchas oficinas, servicio de cliente, pero antes de yo haber aprendido a hablar inglés, yo sí tuve experiencia en una fábrica de chocolates, y yo sé lo que es el trabajo en equipo, y lo que es trabajar hasta terminar el producto, y pues limpiar y todo eso, para mí no es ningún problema, entonces es más que todo lo que él quería nada más saber si yo estaba dispuesto a trabajar duro.
¿Es pesado el trabajo de panadero?
Lo más pesado es un poco levantarse temprano, pero por ejemplo, las primeras semanas yo sí terminaba siempre cansadísimo y llegaba a la casa y me dolían los brazos, sin embargo se ha hecho un poco más normal, aún no es monótono, siempre aprendo mucho, y todos los días hacemos diferentes tipos de panes, no siempre hacemos el mismo todos los días, todo el día, entonces si es pesado, lo único que he aprendido es que debo dormir bien y descansar para poder terminar el día sin ninguna molestia, o de mal humor, tú sabes.
Sí, el cuerpo se va acostumbrando después parece con el tiempo, ya sabes lo que tienes que hacer, me imagino que tienes que elongar también para mantenerte físicamente bien para hacer este trabajo.
Sí, en la pandemia estuve en Costa Rica trabajando home office, y estoy casi dos años metido ahí en mi cuarto trabajando en una computadora, y ahora todo el día de pie, y de hecho lo que más me gusta también es que en las mañanas yo agarro la bicicleta, 20 minutos hago ejercicio, hago la padrería, y me doy vuelta en bicicleta.
Nosotros los costarricenses, los chicos, tenemos la fama de que siempre llegamos un poco tarde, y aquí no sé, siempre llego temprano.
¿Qué te pasó?
Al trabajo por lo menos, siempre temprano.
Nos decías al principio que no mucha gente quiere aprender este oficio, ¿tú sabes cuál es la razón?
Sí por supuesto, los jóvenes optan por carreras universitarias, muchos de ellos, en vez de hacer un house building, sea cual sea el house building, no lo están haciendo, prefieren ir a la universidad, pero específicamente el house building de panadero tiene mala paga, y hay que levantarse bien temprano, hay que enamorarse del trabajo, hay que poner el corazón, es un poco distinto.
Sí, vamos a hablar un poco de eso más adelante, quería preguntarte ahora sobre el tema de la visa, ¿cuáles fueron los documentos que te tuviste que presentar para extranjería?
Porque son dos cosas para que la gente sepa, una es la postulación que se hace a la empresa, y después lo otro es para conseguir el permiso para estar acá.
Sí, eso sí fue más complicado, por lo mismo que te estaba diciendo, el house building de panadero paga 660 euros, con eso un adulto no sobrevive aquí, y uno de los requisitos que la embajada de Alemania solicita es que, yo creo que para realizar un house building necesitamos tener mínimo 960 euros al mes, y pues el dinero era un requisito, por lo menos lo que me hacía falta, de los 660, eran 300 euros, me tocó ahorrarme ese dinero y ponerlo en una cuenta bloqueada, y después de la cuenta bloqueada me dan un papel, que es parte de los requisitos para la embajada, me pidieron un certificado de B1 alemán, igual con eso estaba yo casi que metido en problemas, porque yo estaba llevando el curso de alemán, pero no había hecho la certificación, y ya se me estaba acabando el tiempo, y yo ya estaba en B1, pero estaba como en B1b, y ya tenía que hacer el examen, y me tocó matricularme y prepararme como en un mes, y por dicha lo pasé, en el listening no me fue bien, pero igual me dio la nota y me dieron el certificado, y yo súper feliz, ok, otro requisito que tengo aquí, ahí fui pues recolectando requisitos, que más pedían, y pues rellenar los formularios, básicamente, ah bueno, y me pidieron pues también una postilla de mi título de bachillerato y traducción, y creo que sólo fue eso lo que me pidieron, nada más, y luego de eso me tuve que esperar alrededor de un mes, hasta que me llamaron de la embajada y me dijeron que podía pues pasar por un sticker que le pusieron al pasaporte, y todo ese trámite tú lo hiciste en Costa Rica, en la embajada alemana de Costa Rica, en Costa Rica, si eso, al menos los costarricenses no pueden hacer ningún trámite en Alemania de solicitud de visa, no sé si alguna otra persona ya tenía un caso distinto, pero al menos para un ausbildung yo tenía que ir obligatorio a Costa Rica, sacar la cita y presentar todos los documentos en la embajada alemana, ¿se demoró mucho el trámite?
No, no, no, fue súper fácil, de hecho, lo que más se demoró fue que yo tuve que ahorrar el dinero para la cuenta bloqueada, eso fue lo que más se demoró, y siempre yo revisaba y había citas, pero el dinero no tenía ahorrado, y luego ya cuando tenía el dinero ahorrado no había citas, pero al fin sí logré sacar una cita a tiempo y se logró.
El dinero ahorrado que te pedían era para el primer año de ausbildung o por el total de años que dura la formación?
Sólo por el primer año.
¡Qué bueno!
Sí, qué bueno, eran como dos mil trescientos euros, sí me costó un montón ahorrar ese dinero, pero pues me ha servido bastante.
Tú nos decías que pagan poco en la ausbildung, y bueno, tuviste que ahorrar en la cuenta bloqueada, pero solamente para el primer año, sin embargo igual no es mucho dinero, ¿cómo te la estás arreglando económicamente?
Sí, es correcto, no es mucho dinero, mi plata ahorrada más lo que estoy ganando son alrededor de novecientos euros, y un compañero me comentó que yo puedo aplicar para el Beruf Ausbildung Behilfe, que pues es una ayuda económica para las personas, cualquier alemán o europeo, inclusive mi persona que no soy de acá, a lo que me refiero es que es una ayuda para las personas que están haciendo un Ausbildung que no tienen apoyo económico de nadie más, que viven solos o de alguna manera no tienen apoyo, prácticamente.
Esa ayuda la entrega a la Agentur for Arbeit, como dices, tú cuéntanos qué documentos tuviste que presentar, porque aquí en Alemania siempre hay que hacer trámites burocráticos, entonces para que la gente que nos escucha y que quiere aplicar sepa.
Sí, eso sí se tomó como alrededor de un mes, primero me tuve que registrar en el Agentur for Arbeit, pues lo hice en línea, de hecho yo pensé que tenía que ir personalmente a la oficina y lo logré hacer en línea, llamé por teléfono y les di mi información, prácticamente mi dirección, dónde estoy viviendo y pues subí una fotocopia de mis documentos, de mi Ausweis, la tarjeta de identidad, luego ya de haberme hecho un perfil en el Agentur for Arbeit, simplemente descargué los documentos que están ahí mismo en línea, descargué los formularios y los empecé a llenar, y ahí mismo los subí de vuelta y los envié, tal vez una semana después me contactaron diciéndome, pues tenía un montón de hojas en blanco que no podía llenar porque mis padres no son alemanes, ellos querían saber si tenía algún familiar en Alemania que me podía apoyar y yo por correo electrónico le respondí a la señora que no, que yo estoy solo, que mis padres no me pueden apoyar económicamente y ella me envió otra hoja que nada más tenía que escribir el nombre de mis padres y constatar ahí que ellos no ganan más de 10.000 euros.
Eso es como una declaración jurada que tuviste que hacer, pero tus papás no tuvieron que firmar ningún papel ni mandarte nada desde Costa Rica.
No, no tuvieron que hacer nada, yo tuve que llenar este documento y luego tal vez dos semanas después me llegó una carta diciendo que me iban a ayudar con 300 euros más, eso fue increíble, yo estoy aún muy feliz, todos los meses recibo dinero que me está ayudando bastante, inclusive estoy ahorrando porque la ayuda es únicamente por dos años, luego pues tendría que volver a aplicar, pero no creo que lo necesite, yo voy a empezar a ahorrar este dinero para cualquier emergencia, igual tú sabes que en los Ausbildung todos los años se gana un poco más, entonces yo espero que para el tercer año tal vez pueda hacer un minijob o algo distinto.
Vamos a pasar ahora a hablar del trabajo, vamos a separarlo entonces cuando vas a la panadería y después vamos a hablar de la Beguf Schule, de las clases teóricas, cuéntanos a qué horas empiezas a trabajar, qué es lo que tienes que hacer y qué es lo que has aprendido hasta ahora.
Bueno, en la empresa en la que yo trabajo, el primer año tampoco empezamos súper temprano, de 6 de la mañana a 2.30 de la tarde, normalmente si me toca trabajar un sábado, son dos sábados al mes, si tengo que ir a las 3.30 de la mañana, pero usualmente ese es mi horario, de 6 de la mañana a 2.30, eso va a ser únicamente por el primer año, mi segundo año voy a entrar a las 4 de la mañana y ya el último año del Ausbildung, yo he visto compañeros que llegan a medianoche, por ejemplo.
Y trabajan ahí toda la noche y salen de mañana.
Es correcto, es correcto, son 8 horas de trabajo.
Y bueno, cuéntanos cómo ha sido este primer año, qué cosas tienes que hacer, qué has aprendido, qué tipos de panes están aprendiendo a hacer.
Ah bueno, eso sí, en la panadería que yo estoy laburando es mediana, no es industrial, tampoco es una panadería pequeña, igual hay máquinas también que nos ayudan a hacer el trabajo y normalmente trabajo con dos Beckemeister, ellos están siempre reiniciando las masas y siempre salen masas nuevas y pues yo tengo que llevar esos 100 kilos de masa a la mesa de trabajo y ahí la vamos pues pesando, dependiendo del pan que estemos haciendo, pesa distinto y ahí le damos forma.
Hacemos tantos panes que no sé ni cuál va a empezar, pero el más famoso, el pretzel, eso yo no lo hago, eso lo hacen unas compañeras tienen para eso.
Y cuántas personas trabajan?
Como 20 personas, somos a su vez 5, 5 a su vez.
Eres el único extranjero?
No, hay un compañero que es de Nigeria y de hecho con él puedo hablar inglés, después con nadie más, todo es completamente en alemán, él me ayudó mucho al principio porque el primer mes sí estaba un poco complicado, me daban instrucciones, no entendía, un poco lento, pero ya ahora todo va más fácil, me dan órdenes, me confían que ya sé lo que estoy haciendo y se siente bien, se siente bien, sí.
¿Hay diferencias en la cultura del pan entre Alemania y Costa Rica?
Por supuesto, en Costa Rica sí, algunas panaderías que son, pues el pan es bien rico, pero la mayoría de las panaderías tradicionales venden únicamente baguette, el baguette de Costa Rica es puro aire, prácticamente, y acá pues muchos panes están hechos de masa madre, la mayoría, todos casi, y eso sí le da una gran diferencia a la cultura, en Costa Rica no hay cultura de pan para nada.
Qué interesante lo que dices sobre la cultura del pan, porque bueno, yo voy a agregar aquí algunos datos, si me permites me corriges si hay algún error, pero dice que la cultura alemana del pan tiene siglos de tradición, según el Instituto Alemán del Pan hay 3079 diferentes tipos de pan, desde el año 2014 la cultura alemana del pan está reconocida en la lista de patrimonio cultural inmaterial de la Unesco, y en Alemania existen casi 10.000 panaderías, igual me parece súper interesante además lo que dices tú de las diferencias, porque en Chile también se come mucho pan blanco, y acá ese pan negro, y usan distintos tipos de granos, el centeno, la espelta, maíz, germinado, y dice también que cada hogar alemán consume una media de 56 kilos de pan y productos de panadería al año, impresionante.
Sí, y yo en Costa Rica muchos años pensaba que el pan era delicioso, pero no, hasta que llegué acá vi la realidad, y me siento orgulloso de estar aprendiendo todo acerca de esto, en la escuela pues no vamos súper rápido, porque llevamos diferentes materias, son tres horas de praxis, y en el trabajo aún no me enseñan en realidad como realizar todos los tipos de masas, eso me lo están enseñando en la escuela, y ya lo dijiste son demasiados tipos de pan, y pues hemos aprendido tal vez 6, 7 diferentes tipos, estuvo un poco lento el comienzo de clases ese año pasado, y igual vemos otras materias, matemáticas, marketing, política, estudios sociales, ética, y yo creo que eso es todo.
Y como es el ritmo de la escuela y de la empresa, ¿cuántos días vas a la escuela, cuántos días vas a la empresa?
Los lunes voy únicamente, una vez a la semana a la escuela, ocho horas igual, pero ahí si hay más descansos, como de ocho y media hasta cuatro y media de la tarde, y cuatro días al trabajo.
¿Cuáles han sido los desafíos en la escuela teórica, aparte del idioma me imagino?
Pues tener relajado un contacto con los compañeros es difícil, he tenido pues más suerte con un profesor, el profesor de ética, yo tengo 31, él tiene 40 años y él también le gusta andar en patineta, puede ser, y eso como que nos identificamos, y él siempre me habla y es súper amigable, he tenido más contacto con el profesor que con los compañeros, igual también tengo un compañero que es de España, pero a él le gusta pasar haciendo bromas todo el día.
Me decías antes de grabar que muchos de tus compañeros son jóvenes también, que tienen 16 años, ¿cómo ha sido para ti volver también de nuevo a la escuela?
Súper difícil, yo estaba igual asustado, tú sabes, y la verdad es que no sé por qué estaba asustado, al final la segunda clase ya no me sentía tan asustado porque son un poco jóvenes, no es como tal vez cuando yo fui a la escuela que me iban a hacer bullying o algo, ya eso no era el miedo, era igual, el idioma es lo que me hacía dudar, pero igual obviamente hay veces que no entiendo nada, hablan y hablan y yo ok, no entiendo, pero al menos en matemáticas es lo mismo en todo el mundo, en la matemática me está entendiendo bien, y en la clase de alemán, no me fue muy bien mi examen, pero el profesor ya sabía que no me iba a ir bien, no sé cuál es el plan, dijo que iba a hacer algo distinto.
Qué bien que te considera también.
Sí, sí, es que había que escribir unas oraciones en estilo nominal y eso es demasiado difícil, inclusive para los compañeros alemanes ni ellos ni podían hacerlo tampoco.
Te iba a preguntar sobre los exámenes también, tuviste este examen de alemán, ¿qué otros exámenes vas a tener o has tenido?
Sí, bueno, he tenido de matemáticas y me fue muy bien, me saqué un 1.
¡Yay!
Esa es la mejor nota.
Ha sido la mejor nota, de hecho, ah, bueno, no, me saqué un 1, pero en otra cosa, tenía que hacer como un cartel de que hemos abierto, como si fuera una panadería, y yo le puse mucho amor y quedó muy bonito, y me dieron un 1, pero en realidad, en la clase ética eso era fácil, porque estaban hablando sobre identidad, y el profesor habló tanto de eso que lo pasé con un 3, y un 3 no es excelente, pero voy pasando.
Pero está bien.
Sí, sí, y en clases de marketing, pues, hablan mucho de, ah, bueno, sí, estamos aprendiendo, por ejemplo, acerca de los nutrientes que hay en el pan, y también aprendemos los diferentes tipos de harinas, y la verdad es que no tengo más opción que memorizarme las cosas y aprender cómo se escriben, porque no todo es de marcar con X, en realidad sí tengo que escribir mucho.
Eso, ¿son exámenes orales o escritos?
Escritos, eso es para mí lo más difícil, de hecho, escribir, escribir, nunca he sido bueno escribiendo, ni en español, ni en inglés, menos en alemán, y sí, sí me toca hacer mucho trabajo en eso, igual en el Ausbildung me estoy escribiendo el Bericht.
¿Y qué nos puedes contar qué es eso, para que quienes nos escuchan sepan que siempre hay que tener esa bitácora?
Sí, esa bitácora de todas las semanas, de qué he hecho en el trabajo, qué no he aprendido en la escuela, y las primeras semanas sí estaba escribiendo prácticamente muy monótono, lo mismo, lo mismo, pero ahora sí estoy aprendiendo muchas cosas nuevas, y me toca, es difícil, y pues lo más importante es hacerlo una vez a la semana, como se debe, sí, yo ya tuve el inconveniente que lo dejé hacer un mes, y ya me toca escribir un montón, y ya se siento más pesado.
¿Y esa bitácora alguien la revisa o es solo para ti?
No, sí, sí la revisa, una vez al mes me la tiene que revisar mi jefe, y él le pone una firma, a lo que yo entiendo es que sin esta bitácora y sin las firmas, no puedo hacer el examen al año y medio del Ausbildung, que se realice una prueba, sí, sin la bitácora no puedo revisar el examen.
¿Y ese examen en la mitad determina si puedes seguir el otro año y medio?
Por supuesto necesito pasar el examen.
Ajá, o sea es determinante.
Es importante, es por supuesto importante, sí.
¿Y te están preparando para eso también?
Claro que sí, y también tengo que hacer, ir aprendiendo, pues como es un trabajo manual, yo me preparo mucho a revisar diferentes tipos de panes, hacemos tantos y cosas que yo ya ni recuerdo el nombre, hacemos trenzas, existen diferentes tipos de trenzas, nunca había visto en mi vida, y se toma su tiempo, yo no tenía experiencia de panadero, pero se le va agarrando el sentimiento, a los primeros días yo no podía amasar con ambas manos, y me dolían las manos y todo, y ahora yo lo hago y hablo con mis compañeros, sí.
¿Y cómo es cuando estás ahí amasando, estás muy concentrado o hay que estar ahí con el equipo, hay tiempo para conversar, tirarse alguna broma?
Yo la verdad siempre estoy bien concentrado, siempre bien concentrado en realizar el trabajo rápido, esos alemanes la verdad no es, en Costa Rica es diferente la cultura del trabajo, creo yo, siempre hay más tiempo para bromas que para trabajo, y aquí lo más importante es terminar rápido, aquí todos quieren realizar el trabajo lo más rápido posible y obviamente que quede bien hecho, y pues obviamente hay comunicación con los compañeros, por ejemplo mi compañero en Ingenio es muy alegre, él siempre de hecho es el que está interactuando con todos los demás, pero yo estoy más tranquilo, más concentrado en realizar el trabajo.
¿Ha habido algún choque cultural para ti también en ese sentido en el trabajo de que tú has notado esa diferencia entre Costa Rica y acá Alemania, bueno más allá de lo que dices de que trabajan rápido, muy eficientes, pero hay otros aspectos que te han costado en el tema laboral?
Sí, la verdad es que a veces igual siento que todos igual son un montón de desconocidos, desde ahí y a pesar de que veo muchas caras que sigo viendo todos los días, las personas siguen siendo totalmente desconocidas, no hay algún tipo de tema de conversación, sí puedo ser amigable, pero me cuesta socializar con los compañeros ahí, solo con el Beckermeister tenemos una buena relación y nosotros a subis también son muy jóvenes y de hecho son un poco vagos, pero como yo ya tengo 31 años, yo no vengo a Alemania aquí a estar de vago, yo siempre vengo a demostrar ahí que quiero estar trabajando duro, entonces por lo menos por esa parte sí me he ganado a mis jefes, pero hay mucha gente en la paradería que son completamente desconocidos, trabajamos juntos, pero no hay mucho de qué hablar.
¿Y eso tú crees que se da solo contigo o también entre ellos?
Porque es algo que también hemos conversado en otros episodios y que yo también personalmente lo he vivido que a veces es difícil interactuar, incluso cuando estamos almorzando a veces de sacar algún tema, muchas veces hay hasta como una tensión.
Ajá, entre ellos también, yo he estado en el comedor y no se hablan entre ellos, tal vez algunas compañeras sí están ahí hablando con el teléfono, jajaja, pero la mayoría de gente está con una cara larga y lo más importante es tomar un cigarro, y yo todos los días voy a ir a la repostería a me hagan un pastel o algo, algo rico y me tomo mi café y listo.
Pero sí he visto que eso sucede incluso entre los mismos animales.
¿Esto a nivel emocional te ha afectado de alguna forma y cómo lo has enfrentado?
Porque hay días que uno anda alegre, contento y puede lidiar con eso, pero hay otros días en que no porque tienes otras preocupaciones o tienes un mal día, entonces si podemos hablar un poquito de eso, de la salud mental también.
En realidad no le he hecho mucho trabajo a eso, sí hay días que ya es como un poco más normal estar aquí en Alemania, yo estoy aquí y ya no me sorprendo tanto, es una increíble ciudad, pero a veces sí extraño Costa Rica y mis amigos y la familia y tal vez paso una semana completa sin hablar con gente, inclusive yo vivo con mi novia pero ella se va para el trabajo igual, ella a veces trabaja de noche y yo estoy aquí solo, no tengo con quien compartir.
Sin embargo sí tengo dos conocidos y son alemanes, de hecho un amigo de Costa Rica también, pero él vive en Munich, es como a 40 minutos, media hora, pero sí está igual, yo lo hice un par de veces pero yo no puedo ir a Munich los fines de semana solo para ver a mi amigo.
Y cuando estás solo y no te comunicas con gente durante varios días, ¿cómo lo haces?
¿Tienes alguna estrategia?
Pues andar en bicicleta, Costa Rica tampoco hacía eso mucho, no andaba mucho en bicicleta, pero eso es lo que hago siempre, agarro la bicicleta y me voy a conocer, hay muchas rutas en el bosque acá y así se me pasa el tiempo, y también a veces me voy solo y conozco gente, pero en realidad no sé, los alemanes tampoco suelen estar dando los números el primer día y yo no les pregunto.
Sí como nosotros, ¿no?
De una.
Sí, de una no, sí me fui un par de veces de fiesta a unos clubes acá y había gente de Costa Rica y había unos alemanes que querían practicar español y estaban súper felices, pero al final, tal vez a ellos sí les había podido pedir el número y estaban sin contacto, pero se me olvidó, se pasó, pero sí es difícil, inclusive salir de fiesta, sí, igual yo con la Costa Rica siempre salía y conocía a un montón de gente, al menos en esta ciudad de Alemania es difícil, no es fácil.
Sí, en las ciudades más pequeñas también es más difícil, creo.
Sí, porque sí he ido a Berlín varias ocasiones, ha sido completamente distinto, o también conocía mucha gente que ni siquiera era ahí, siempre había gente para conocer, pero aquí sí está, sí es un poco más difícil.
Y en general creo que mucha gente que hace la hospedal no está en la capital o en ciudades grandes, entonces creo que muchas personas se enfrentan también a lo que tú estás viviendo y creo que en general todos nosotros como migrantes pasamos también por esta etapa, ¿no?
De integrarnos, de ir conociendo también la cultura, la forma de trabajo que tienen.
¿Hay algo que te incomoda?
¿Algo que me esté incomodando?
Sí, como del trabajo, de la cultura, algo que uno dice, bueno, le pongo el esfuerzo, ¿no?
Que uno siempre tiene que estar poniendo mucha energía, pero es algo que a lo mejor no te sientes muy cómodo.
Uf, al momento no me siento muy desconforme, la verdad me está yendo muy bien, como dije al principio no tenía nada que perder, vine acá, recibo la ayuda del agente de AfriArbeit, de hecho se me olvidó comentarte que como yo tenía el nivel B1, también averigué que yo podía obtener un curso de alemán para seguir estudiando y simplemente me acerqué a una escuela y dije, yo quiero seguir aprendiendo a hablar alemán, se llama PeruFestVal o algo así y me lo financia el Estado de Alemania también.
Tres veces por semana tengo que ir, tres horas por día, eso tal vez es lo que más me incomoda porque voy al trabajo, por ejemplo, el lunes voy todo el día al Berufschule y luego me toca irme directo a esa clase de alemán y después es las 9 y media y luego de regreso a la casa directo a dormir, pero es un esfuerzo que tengo que hacer por 7 veces.
Claro, estás muy ocupado y hay un esfuerzo ahí que estás poniendo para mejorar el idioma y yo creo que eso también es importante recalcarlo, que la gente que tiene ganas y quiere hacer esto existe muchas ayudas, mucho apoyo.
Sí, yo desconocía totalmente que podía hacer ese curso de alemán, fue mi compañero en el trabajo que me lo mencionó, me dijo que él había hecho un B2 de alemán totalmente pago por Alemania y yo ¿qué?
¿en serio?
¿cómo?
y así nomás, va y dice que estás interesado y ellos te llevan, lo único que me pidieron fue el contrato de la Ausbildung y un certificado de B1, tengo entendido que son los mismos cursos que dan para las personas que quieren hacer integración.
Incluso personas que ya estén trabajando que no sean de Ausbildung y están registrados en la agencia para el empleo también pueden solicitar estos cursos de alemán.
Sí, es correcto, de hecho todos mis compañeros somos inmigrantes de muchos países, tengo hecho una compañera colombiana, compañero de Ucrania, Croacia, Bosnia, bueno muchos países y ahí sí es una gran diferencia estudiar alemán ahí que estudiar alemán en Costa Rica, en Costa Rica pues bien sí me ayudó demasiado, siempre había muchas aclaraciones en español y yo hablaba siempre español con los compañeros y ahora acá pues no se puede, tampoco ellos no todos hablan inglés, entonces todo es en alemán completamente y eso me pone una presión y a veces siento que mágicamente eso está sucediendo.
Y eso es bueno al final del día ¿no?
de que está esa presión de que tienes que hablar el idioma que no hay escapatoria, ni al inglés, ni al español, no hay, sí, no hay.
Toca.
Isaac, para ir terminando ya hablemos un poco sobre las perspectivas laborales dentro de la panadería, ¿dónde puede trabajar una persona una vez que termina la Ausbildung aparte de una panadería?
Bueno, yo vi que estaban ofreciendo trabajos para trabajar en un crucero por ejemplo, como paradero o repuesto, pero eso es una opción, no creo que la vaya a ser porque yo sí me quiero quedar aquí en Alemania, pero yo sí, yo sí en internet vi esa opción, uno con la Ausbildung terminado puede optar por trabajar en un crucero por ejemplo, o inclusive puedo ir a otro país, nunca será mi opción, yo siempre vine a hacerlo acá para pues quedarme aquí en Alemania, después me gustaría hacer el máster.
So cuéntanos un poquito qué es el máster, sí, bueno, como máster yo podría por ejemplo tener mi propio negocio, me gustaría, eso sí se va a tomar tiempo, no lo puedo hacer inmediatamente porque por motivos de visa y dinero yo no lo puedo hacer, mi plan es al final de la Ausbildung encontrar un trabajo y pues trabajar unos dos años más y con cinco años de estar acá con la Ausbildung yo puedo aplicar a un pasaporte alemán, ya con ese pasaporte por ejemplo, yo podría pues con unos ahorros yo podría decir, este año yo no trabajo, solo me voy a dedicar a estudiar el máster, porque hay que estudiar un año, cierto y quisiera agregar un dato ahí que para el máster la gente puede acercarse a la Cámara de Artesanía que son quienes regulan estas profesiones y por lo que yo tengo entendido también puedes recibir ayuda económica para realizar el máster y después si tú quieres poner tu propio negocio también te ayudan con el plan de negocio y con algunos créditos muy conveniente.
Muchas gracias, eso si no estaba enterado yo, yo siempre pensé que pues al finalizar la Ausbildung pues ya quedaba yo por cuenta propia, pues no a mí me gustaría en un futuro poder tener un pequeño negocio, mi plan es que obviamente en mi panadería no se hacen todos los panes y los Bechermeisters con los que yo trabajo me han dicho que lo más importante es tener experiencia con diferentes panaderías, no es bueno quedarse solo en una y siempre es bueno trabajar en alguna que sea más artesanal o bio y de hecho en la panadería que yo trabajo no es bio y a mí me gustaría trabajar en una panadería bio.
Las panaderías bio qué diferencia tienen con la que tú estás trabajando?
La gran diferencia pues son los ingredientes, todo es regional, por ejemplo en mi panadería muchas semillas son importadas de otros países y al menos en la panadería bio se trata de utilizar todo lo más regional posible y tampoco hacen pan a gran escala.
Si y eso también yo creo que está teniendo un auge también de nuevo como que he visto mucho en los barrios estas panaderías chiquititas, locales, bio que son un poco más caras pero la gente está dispuesta a pagar un poco más por eso.
Correcto, aquí en Augsburg hay alrededor de 3 panaderías bio nada más y luego todas las demás son tradicionales o inclusive industriales, he escuchado que en las industriales pues casi no hay panaderos.
Claro yo he escuchado que también importan mucho pan de China por ejemplo congelado, es cierto?
Eso no estoy completamente yo seguro, me imagino que sí, por qué no?
Había un tema que no te pregunté que si tú solo aprendes a hacer pan o vas a aprender a hacer repostería y otras cosas?
En el Ausbildung si nos van a enseñar no todo el tipo de reposterías pero mi fuerte va a ser el pan.
Ya por ahí terminando Isaac, algún consejo para las personas que nos escuchan que te ha servido para aprender alemán y un consejo en general para las personas que nos están escuchando a lo mejor fuera de Alemania o que están aquí y están pensando y viendo opciones de hacer un Ausbildung?
Lo más importante es que alisten sus, como se llama, el bebelbum, la hoja de vida y que la empiecen a enviar, si ya están en Alemania mucho más fácil obviamente porque puede presentarse a una entrevista personalmente pero creo que igual todo depende del Ausbildung que quieran hacer, me imagino que si es un Ausbildung distinto tal vez hasta inclusive puede haber oportunidad de hacer la entrevista por Skype o no sé si están afuera y pues yo digo que lo más importante es simplemente creérsela, creérsela y seguir aprendiendo el idioma, es lo más importante aquí, el idioma porque yo he escuchado historias de muchas personas que ya tienen una profesión y les ha costado, por ejemplo en mi curso de alemán tengo una compañera que es arquitecta y ella hace un Ausbildung en una carnicería y ella no es feliz, por ejemplo, pero ella está igual trabajando duro porque ella sabe que luego si puede ejercer, si aprende bien el idioma puede ejercer su profesión, sí, entonces yo digo que lo más importante es el idioma, si quiere realizar el mismo profesión que tiene en su país de origen acá lo más importante es el idioma, yo por ejemplo no tenía profesión y si fue más fácil para mí escoger panadería que igual no necesito hablar mucho porque es un trabajo manual, eso sería el único consejo que puedo dar, el idioma, en realidad sumergirse y aprovechar las ayudas que dan acá no creo que haya excusa, yo sé que es difícil, la gente, todos tenemos que trabajar y después del trabajo hay cosas que hacer, pero yo siempre fui muy vago y aún así seguía aprendiendo y ¿qué le echaba?
tal vez 30 minutos al día escuchando algo en alemán, viendo películas en alemán o en YouTube y usar los recursos del internet para aprender el idioma.
Isaac ¿tú sientes que has cambiado desde que llegaste acá a Alemania?
cuando miras al Isaac de Costa Rica y te ves ahora haciendo tu Ausbildung.
Uff, claro que sí he cambiado demasiado, la verdad es que yo estaba en Costa Rica muchas veces estaba muy inseguro de mí mismo y ahora acá que estoy solo me toca enfrentar todo y otra cosa que he aprendido acá es que siempre hay que organizarse bien con las citas, siempre hay una cita que hacer, siempre hay algo que hacer y ese es otro consejo tener una agenda y escribir todo para que no se le pasen las citas, yo de hecho a mí me dieron el Gesundheitskarte y yo ya empezaba a sacar provecho, ya he ido a todos los doctores a revisarme porque en Costa Rica no, aunque el seguro social es bueno, pero uno saca una cita y se toma demasiado tiempo para ir a revisarse algo y aquí es súper fácil, aquí uno por internet saca la cita y en dos semanas puede ir al doctor.
A mí me da risa también verme a mí misma también que ando con mi calendario y anotando la cita, eso es nuevo para mí de hecho, yo nunca en mi vida había utilizado un calendario, una agenda, uno va cambiando acá adquiriendo también costumbre, costumbre sí, igual muchas cosas que nunca había comprado en mi vida, zapatos de invierno eso nunca me había ocupado o inclusive unterhose largos, eso jamás en Costa Rica, eso no se necesita, ni siquiera existen me imagino, no, no existen, es demasiado caliente.
Isaac, si hay alguna persona que quiera ponerse en contacto contigo para hacerte más preguntas de todo el tema de la panadería, ¿dónde puede encontrarte?
Yo con mucho gusto puedo dejar acá mi contacto de correo electrónico, yo siempre reviso mis correos y si me llega un correo pues yo lo veo inmediatamente en mi teléfono y yo con mucho gusto puedo responder si alguien tiene alguna pregunta o necesita saber algo, con mucho gusto.
Perfecto, vamos a dejar ahí tu correo en la descripción y también te voy a etiquetar en la publicación en el Instagram.
Perfecto.
Bueno, quisiera de nuevo darte las gracias por aceptar la invitación, por contarnos tu experiencia, por compartir todos los detalles de esta Ausbildung que es muy importante también dentro de la cultura alemana y aprovecho también de desearte un muy buen 2023.
Muchas gracias Renata por la invitación y igualmente les deseo a todos los que estén escuchando el podcast y a ustedes Renata también un muy buen año, un gran abrazo, chao.
Si esta es la primera vez que escuchas Somos Azubis, te cuento que en este podcast entrevistas en español, estudiantes de Latinoamérica y de España que cursan sus formaciones profesionales en Alemania, comparten sus experiencias migratorias, detalles de su Ausbildung, datos y consejos.
Para escucharnos, encuéntranos en Spotify, Google Podcasts, Apple Podcasts, iVox, Stitcher o en nuestro sitio web somosazubis.de donde encontrarás más información.
Si quieres estar al día con nuestras publicaciones, síguenos en la cuenta Somos Azubis de Instagram y Facebook.
La producción de este podcast es realizada por Renata Meza Poblete y Michael Schmidt-Voigt.
Gracias por escuchar.